Le thème choisi tombe à point nommé.
主题是非常有利。
Le thème choisi tombe à point nommé.
主题是非常有利。
Elles ne peuvent être limitées à certains privilégiés.
不限于有少数国家参加。
Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.
应尊重和执行真正结果。
Il faudrait tenir compte de ce fait dans l'indicateur choisi.
这一点应反映在指标中。
Mais la vérité est que nous n'avons pas le choix.
然而,我们事实上是没有。
Diverses possibilités de services de planification familiale sont offertes.
可以提供有计划生育服务。
La proximité géographique n'est pas une question de choix.
地理位置相近并不是作出原因。
Elle ne saurait être considérée comme un plus facultatif.
不将这一点视为可以额外要求。
Les publications thématiques portent sur certaines questions qu'elles examinent de façon plus approfondie.
专题件较深入地探讨经问题。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人律师提交申请。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
件包括两个可供副标题。
Ces listes peuvent être obligatoires ou facultatives.
这种名单确定经过供应商,既可是强制性,也可是性。
L'autre voie qu'ils ont choisie est celle de la tromperie et des fausses promesses.
西方另一条道路是欺骗和虚假承诺。
Les facteurs déterminant le choix d'une délocalisation varient bien entendu en fonction de l'activité.
显然,影响地点因素因业务而不同。
Bien souvent aussi, les conflits et l'insécurité motivent ce choix.
冲突和不安全经常是促成这种原因。
Jusqu'ici, c'est à cette dernière option que va la préférence de la communauté internationale.
迄今,最后抉是国际社会那种。
La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.
技术应同用户要求结果相一致。
Toutefois, l'utilisateur final devrait avoir le choix entre toutes les solutions possibles.
但是,最终用户应得到所有建议。
L'éducation élargit considérablement l'éventail des choix qui s'offrent à ceux qui vivent dans la pauvreté.
教育大大扩展了可供生活贫穷者范围。
Durant l'instruction, l'auteur a été représenté par un avocat de son choix.
在讯问阶段,他由自己一名律师代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。