Elles ne sont employées que contre des objectifs militaires spécifiques.
其适用的军事目标。
Elles ne sont employées que contre des objectifs militaires spécifiques.
其适用的军事目标。
Ils comprennent mais ne se limitent pas exclusivement aux questions suivantes.
这些包括但不仅下述问题。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只电子投票。
Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.
交火局沙巴农庄地区。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只军火。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及的不简单问题。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将解释投票。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口头发言应5分钟左右。
Je limiterai mon intervention à quelques points précis.
我的发言将几个领域。
Cette question ne présente pas seulement un caractère théorique.
这一问题不仅其理论层面。
Cependant, la migration est un phénomène qui ne se limite pas à la dynamique régionale.
然而,移徙现象不区域层面。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不只传统能源产品。
Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.
这种享不仅欧盟国家内部。
Il est important d'aller au-delà des simples chiffres pour évaluer les progrès accomplis.
评价进展不应局报告数字。
Les incidents survenus ultérieurement étaient largement confinés à la zone des fermes de Chab'a.
其后的事件多沙巴农场区。
Elles ne peuvent être limitées à certains privilégiés.
不能有选择的少数国家参加。
La xénophobie n'est pas l'apanage du monde industrialisé.
仇外心理并不仅工业化世界。
Je limiterai mes observations sur ces deux axes, Monsieur le Président.
我将自己的评论以下事项。
Ces questions ne seraient pas limitées aux lacunes que présente le cadre juridique actuel.
这不现行法律规范的漏洞。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务仅批准提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。