Leur nomination ne sera pas limitée à une mission ou de toute autre manière.
他们任用将不受特派团制,也不受其他任何制。
Leur nomination ne sera pas limitée à une mission ou de toute autre manière.
他们任用将不受特派团制,也不受其他任何制。
Le scrutin est une nouvelle fois non décisif.
本次制性投票还是无结果。
Les bouclages et les restrictions à la liberté de circulation doivent cesser.
必须停止封锁和制行自。
Le Président peut limiter la durée des explications de vote.
主席可以制解释投票时间。
Les médias, quant à eux, sont désormais indépendants.
我们还取消了对媒体制。
Une autre restriction est liée à l'âge.
另一项制是年龄资格规。
Il y a deux limites à la portée du présent chapitre.
本章范围有两个方面制。
Rien ne s'oppose à l'extradition d'un individu en l'absence de traité bilatéral.
未签订双边条约不会制引渡。
La deuxième difficulté concerne les routes et les ponts.
第二个制涉及道路和桥梁。
Or il n'est pas question de limitations légales à l'article 9.
然而,第9条未提及法制。
De plus en plus de restrictions aux rassemblements ont été imposées dans d'autres communes.
在其他城市也对集会加强了制。
Il importe de définir sans tarder les limites écologiques des changements climatiques.
应紧急制气候变化生态制。
Un des rares exemples où le cabotage a été abandonné est celui du Rhin.
没有任何国家似乎放弃专属营运权制。
Les restrictions à la liberté d'expression et d'information demeurent.
对言论和信息自制仍然有效。
Aucun calendrier ne peut être précisé quant à l'adoption du projet de loi.
该法案通过尚没有任何时间制。
Les demandes d'extension du visa sont accordées pour trois autres mois sans prolongation possible.
申请签证展期制在三个月之内。
Les catastrophes naturelles ne respectent que rarement les frontières nationales.
自然灾害影响绝少受国界制。
Le terrorisme d'État pratiqué par Israël ne connaît pas de limites.
以色列国家恐怖主义不存在制。
Ces amendements limitent également le nombre des responsables officiels qui bénéficient de l'immunité.
修正案还制享有豁免官员人数。
Les restrictions apportées au mariage ou les mariages forcés sont sanctionnés par la loi.
制结婚或强迫结婚须承担法律责任。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。