Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.
总理将期限延长七天。
Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.
总理将期限延长七天。
Il est prévu d'élaborer un manuel sur les femmes.
编制关于妇女的特殊文件。
Le projet de compte rendu est ensuite approuvé par la Commission.
委员会核准概要草稿。
Le rapport serait ensuite présenté au Conseil d'administration.
将向执行局交报告。
L'auteur a par la suite formé un recours contre cette décision.
交人就定出上诉。
Ultérieurement, le Nicaragua s'est joint aux auteurs.
尼加拉瓜加入为案国。
Ensuite, le colis a été expédié à la société de messagerie.
,该包裹被运往交货公司。
Le Ministre promulgue ensuite ces propositions aux moyens d'une loi officielle.
部长通过一个法令发布这些建议。
Le Président invite ensuite l'Assemblée générale à observer une minute de silence.
主席请大会静默一分钟。
La mission s'est ensuite rendue à Mitrovica.
特派团前往米特罗维察。
Cette décision a été confirmée par la suite par le Bureau du Procureur de Moscou.
这个定经莫斯科检察官确认。
Le Secrétaire corrige oralement le texte du projet de résolution.
秘书口头更议草案案文。
Par la suite, il étendit ses activités à tout l'archipel.
,他的活动遍及整个群岛。
Ultérieurement, l'Egypte se joint aux auteurs du projet de résolution.
,埃及加入为议草案案国。
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.
,他得知他已被学校开除。
Par la suite, l'Andorre et le Pérou se sont joints aux auteurs.
安道尔和秘鲁加入为案国。
Ultérieurement, le Mali se porte coauteur du projet de résolution.
马里加入成为议草案共同案国。
Par la suite, M. Kartashkin s'est joint aux auteurs.
卡尔塔什金先生加入为案人。
L'équipe a ensuite inspecté tous les locaux de l'Institut.
该队视察研究所的各个地点。
Les séances ultérieures seront consacrées à un examen détaillé du point 3.
的会议将用于深入讨论项目3。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。