Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度的资料。
Par ailleurs, une cassette vidéo officielle a été éditée sur le système des adoptions.
此外还发行一套关于收养制度的资料。
La modernisation des systèmes de production audiovisuels se poursuit également.
制系统的现代化工也在继续。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的一名代表以方式了一项专介绍。
Une présentation audiovisuelle a par ailleurs été faite par l'observateur d'ONUSIDA.
联合国艾滋病方案的观察员了专介绍。
Toutes ces mesures ont favorisé la création d'organes de presse écrite et audiovisuelle.
所有这些措施都推动了书面和新闻机构的诞生。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士“范围和挑战”了专介绍。
Mme Restrepo Uribe a fait une présentation audiovisuelle sur le point subsidiaire “Portée et enjeux”.
Restrepo Uribe女士“范围和挑战” 了专介绍。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和制品。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批发、零售各类正版图书、制品。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观.
Il comprend aussi les enregistrements sonores et audiovisuels des débats et les objets admis en preuve.
司法记录还包括诉讼的记录以及采纳为证据的人工制品。
La Commission a remercié le Secrétariat pour la documentation qu'il avait fournie et les présentations qu'il avait faites.
与会者感谢秘书处提供的文件和材料。
La reproduction des enregistrements audiovisuels sur des supports numériques pour en assurer la préservation a été accélérée.
把录制的材料转为数字格式以供保存的工已经加速。
Certaines Parties ont dit avoir besoin d'assistance pour mettre au point des matériels audiovisuels à distribuer aux médias.
一些缔约方表示需要援助以制用于散发给大众媒体的材料。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 111.
在这种情况下,应书面说明没有讯问记录的原因,并依照规则111所定程序行事。
Les raisons en sont consignées par écrit et il est procédé conformément à la règle 5.9.
在这种情况下,应书面说明没有讯问记录的原因,并依第5.9条规则行事。
La formation s'appuie sur des moyens électroniques et audiovisuels, comme les CD-ROM, les enregistrements vidéo et l'Internet.
授课辅以电子和手段,如光盘、录和互联网上的资源。
Dans ce cas, les raisons pour lesquelles il n'est pas procédé à un tel enregistrement sont consignées par écrit.
在这种情况下,应书面说明没有讯问记录的原因。
Il envisage d'avoir une bibliothèque qui comprendrait des documents écrits et audiovisuels à des fins d'information et de recherche.
中心打算建造一个收藏用于研究和提供参考资料的和书面材料文献图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。