Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固国民信仰。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们所集资料能够成为同他们政府对话基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么信息成为国际关系中心商品,并决定着任何干预效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”危险,即不借鉴其他机构行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。