LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?
请问学里的“”用法语怎么说?
LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?
请问学里的“”用法语怎么说?
Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.
新给我们带来机遇和挑战。
Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».
会上提出的框架描绘和信息社会。
Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.
我们有理由在今天谈谈或K-。
Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.
在方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。
Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.
在中,很重要的一点就是所有的能力应该得到充分的利用。
La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.
新的还应为消除贫困和发展提供有效的解决方法。
La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.
非洲委会协调《非洲区域行动计划》的最后敲定工作。
Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.
该区域所有国家在争取方面都取得进展。
Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.
而且,在一个全球化的中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。
Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.
必须清除成功发展和融入的道路上的许多障碍。
Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.
这一网络扶持区域间协作,旨在促进体的增长。
L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.
目前的对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。
La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.
产权在正在形成的体中重要性有增无减。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “”发展。
Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.
在现代的里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。
Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.
《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新奠定基础。
Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.
那就是说,随着数码化的进一步推进,我们将会进入一个更加高度重视和信息的。
Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.
最有可能保证一国的竞争力和可持续发展。
Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.
此外,这些国家应和其他国家一样,要迎接全球化和新的挑战。 由于有些国家正在历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。