On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支天上光明。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支天上光明。
Les demandes d'avance doivent être présentées sur le « Formulaire de demande d'avance de DSA ».
应使用“预支每日生活津贴申请表”来申请预支每日生活津贴。
Toute avance sur impôt restante est ensuite passée par profits et pertes.
然后,剩余预支税款予以核销。
La pension de semi-retraite ne peut être versée en même temps qu'une pension anticipée.
部分养不与预支养起支付。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后预支养将作为笔应纳税款项支付。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约偿还。
Toute demande d'avance sur ce prêt devait être approuvée par le Fonds.
在此贷款项下要求预支所有款项都必须由基批准。
Ce montant comprend des frais administratifs et les sommes avancées aux employés d'Eteco.
这笔索赔额中包括行政管理费和付给Eteco预支款项。
Ce solde comprend des sommes avancées pour le fonds de roulement de la Division.
此数包括私营部门司预支作为周转资款项。
Sur demande, ces avances peuvent être réglées directement aux personnes y ayant droit.
经申请,预支抚养费可直接发给那些有权领取该费用人手中。
Le montant de chaque avance est limité au minimum absolument indispensable pour faire face aux besoins courants.
预支额应为符合工作需要最低数额。
Bien que réglées par les fonctionnaires concernés, elles étaient encore comptabilisées comme avances.
尽管工作人结清了这些预付款,但是这些款项仍被计入工作人预支款项。
Aucune avance de fonds n'est versée aux organismes chargés de l'exécution avant l'approbation officielle du projet.
在项目正式获准之前,不向实施机构发放现预支款。
Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.
法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费。
Selon les règles antérieures, il existait quatre types de pension anticipée, dont certains n'étaient pas imposables.
根据以前规定,预支养分为四类,其中有部分养不纳税。
Des avances peuvent être faites à partir d'un compte bancaire aux membres du personnel désignés par le Contrôleur.
主计长指定人可从银行账户中预支款项。
Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances effectuées de longue date.
委会还建议采取行动收回待收预支款。
Le total des avances pour frais de voyage hérité d'exercices antérieurs a été apuré, hormis quelques dossiers.
除少数几件外,先前积压预支旅费已经结清。
On suppose donc ici que lorsque de “nouveaux fonds” sont avancés, l'opération ne sera pas annulable.
这里假定是,如果预支了“新资”,交易就将不是可以避免。
Le montant ainsi calculé est comptabilisé comme dépense, réduisant ainsi le montant de l'avance sur impôt dû.
计算出应付税款记作费用,这样,未退还预支税款就有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。