Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱而不是地位驱。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱而不是地位驱。
L'Administrateur a souligné que cette approche reposait sur l'initiative des pays et non du siège.
强调,这种方法是对需求变化驱反应,而不是总部驱反应。
Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?
供应或需求是否驱性贩运市场?
On a souligné que les stratégies de développement devaient être entreprises à l'initiative des pays.
强调要制定驱发展战略。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪因素在驱这一进程?
L'examen de la politique d'investissement avait contribué à stimuler la plupart de ces réformes.
这改革都是投资政策审评驱。
La concurrence est donc un moteur essentiel de la compétitivité.
因此竞争是竞争力关键驱者。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱优先事项应得到确认。
Les demandes doivent donc être induites par les pays.
因此必须以驱力提出要求。
Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.
我们现在是想搞内驱战略发展。
Dans certains cas, le percuteur est actionné par une force magnétique.
在某设计中,飞片是由磁力驱。
La stratégie de réduction de la pauvreté devrait être le moteur des différentes politiques adoptées.
减贫应是驱各项政策框架主导战略。
Ce dernier élément en particulier sera déterminant dans l'élaboration des politiques.
最后一项要素尤其是政策发展驱力量。
L'évolution de ce travail tient compte des éléments moteurs suivants.
这一工作发展考虑了以下主要驱因素。
La figure I illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
图一列示了驱妇发基金努力成果逻辑。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常是因险难之情而驱。
Nous, les pays industrialisés, devons rester la locomotive de ces efforts.
我们这工业化必须继续发挥驱作用。
Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.
这驱因素反映在每一个优先目标之中。
Les ressources intérieures demeurent le principal moteur du développement.
内资源仍然是促进发展主要驱力。
Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.
调整选择驱数据标准见第36段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。