Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是参加战斗的民:青年、老人和身体衰弱的人。
Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.
主要受害者常常是参加战斗的民:青年、老人和身体衰弱的人。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两法国人中有一经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
Il importe de ne pas passer sous silence les causes profondes des maux sociaux et économiques qui affectent la planète, tels que le sous-développement, l'occupation perfide de pays par des étrangers, les conditionnalités qui fragilisent les pays, les modèles commerciaux inéquitables et d'autres pratiques nuisibles.
绝能忽视世界各种病态的社会和经济状况,如发达、危险的外国统治、使人衰弱的各种制约、的贸易模式和其他伤害人的做法。
Lorsque les principaux protagonistes de la mondialisation ignorent ce message, les peuples souffrent et des milliards de personnes se voient nier l'accès à l'eau potable, aux soins de santé appropriés, à l'éducation de base et à un logement décent et sont par conséquent exposés à des maladies débilitantes.
当全球化的主要支持者忽视这一信息,人民就会受难,数十亿人无法获得适当的饮水;充分的保健、基本教育和象样的住房,并因而面临使身体变得衰弱的疾病。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。