有奖纠错
| 划词

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

她在父母之下结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

这项法律以107票,12人反对,59票弃权表决通过。

评价该例句:好评差评指正

Il a été favorable à mon projet.

计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour ou contre la construction européen ?

还是反对欧洲构建?

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.

基于以上理由见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pour vous dans cette discussion.

在这场讨论中

评价该例句:好评差评指正

Pour le reste, l'ensemble des pays européens devrait être favorable à l'introduction de cette révision.

其实所有欧盟国家该会引进这项改革。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己合伙人票。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces s'étaient par ailleurs multipliées contre le personnel des Nations Unies.

据报道,合并民兵对独立者暴力和恐吓行动剧增。

评价该例句:好评差评指正

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

或反对《马库锡协定》并重要,重要或反对和平,或反对科特迪瓦长远利益。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.

荷兰较为实际办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférons que le libellé initial soit rétabli.

恢复从前措辞。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons dans une large mesure à ces observations.

其中许多看法。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'intertemporalité, le principe de la contemporanéité a reçu quelque soutien de même que l'approche évolutive.

关于相对暂时性,研究组既同时性原则,也发展性方法。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse soutient pleinement les recommandations du Secrétaire général.

瑞士完全秘书长建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne souscrivons pas à ce qui seraient les autres objectifs d'une guerre.

战争其他目标。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie s'associe à la déclaration de l'Union européenne.

土耳其欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à cet appel de l'Union européenne.

欧洲联盟呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.

筹备委员会主席建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合, 前叶, 前夜, 前一阶段, 前一天, 前一天晚上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

不仅赞成他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?

“这称呼莫非您不赞成太太?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.

维尔吉妮却非常赞成热尔维装进肚子里想法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je consens à la bucolique et aussi à la féerie de marbre et d’or.

赞成牧人田舍,同时也赞美大理石和金色仙界。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le premier a eu lieu en avril 1972 et a récolté 68,3% de oui.

第一次是在1972年4月,68.3%赞成

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme A : Monsieur Dumas, j’approuve totalement votre projet.

杜马先生,完全赞成观点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

赞成指控不成立请举手。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide disputa un peu, mais avec discrétion. Martin fut entièrement de l’avis du sénateur.

老实人很婉转,略微辩了几句。玛丁却完全赞成元老意见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

赞成罪行成立请举手。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est la beauté de l'humanité pour moi, donc, je suis pour une Europe unie et forte.

来说,这是人性之美,所赞成建立统一又强大欧洲。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Parmi les 76 pays qui ont voté pour la résolution, les pays africains en représentaient environ un tiers.

在76个投赞成国家中,非洲国家约占三分之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais de quel côté donc ? car vous m’avez dit que votre père désirait ce mariage.

“那又能是谁造成呢?您告诉过,令尊是很赞成这门婚事。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je préférerais des noms empruntés à notre pays, répondit le reporter, et qui nous rappelleraient l’Amérique.

赞成借用祖国地名,”通讯记者说,“这样可使们不忘记美国。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon reposa son journal en reniflant longuement pour exprimer sa désapprobation et contempla son propre morceau de pamplemousse.

姨丈放开他报纸,对此嗤之鼻,很不赞成,然后他看看自己那份水果。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais je ne suis pas de votre avis. Le passé de notre région est aussi important que son avenir.

但是赞成意见。们地区过去和未来都很重要。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Quelle que soit la raison que tu invoqueras, je te déconseille de lui dire où nous allons.

“不管你要怎么解释原因,赞成你告诉他们要去地方。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, pour les principaux, dit alors Cyrus Smith, pour ceux des baies ou des mers, je l’admets volontiers.

,对于主要地方,”赛勒斯-史密斯说,非常赞成这样来给港湾和海洋命名。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Étiez-vous en faveur de l’intervention américaine ?

赞成美国干预吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et vous, mes amis, ajouta le major en s’adressant aux marins, ne partagez-vous pas mon opinion ?

“朋友们,”少校转向水手们补充一句,“你们不赞成意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi ce projet n’a point votre assentiment ?

“您不赞成计划?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前站, 前爪, 前兆, 前照灯, 前哲, 前者, 前褶皱作用, 前震, 前肢, 前肢紧靠的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接