有奖纠错
| 划词

La sécheresse a fait baisser la résistance naturelle des animaux.

干旱,动物的自然抗体逐渐

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.

我们支持逐渐高级代表办事处人员。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'abandon scolaire, en particulier dans les écoles élémentaires, diminuent.

辍学率,尤其是在小学,逐渐

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的人数逐渐

评价该例句:好评差评指正

Les camps ne recevant pas d'aide, leur population a progressivement diminué.

这些营地因为得不到支助,人数在逐渐

评价该例句:好评差评指正

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育的质量逐渐提高,费用日益

评价该例句:好评差评指正

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,打进的电话才逐渐开始。”

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est favorable à une réduction du veto en vue de son élimination graduelle.

巴西赞成使用否决权,并逐渐取消否决权。

评价该例句:好评差评指正

De telles zones offrent la possibilité d'écarter graduellement l'éventualité de l'emploi des armes nucléaires.

这将使逐渐使用这类武器的可能性成为可能。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le niveau d'instruction augmente, il y a moins de stéréotypes sexistes.

随着教育程度的提高,性别陈规定型做法会逐渐

评价该例句:好评差评指正

L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.

这种“脐带式”支助将随着特派团的建立而逐渐

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐不平等的话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.

作为卫活动的一部分,逐渐化学物质的活动也取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la charge de travail diminue, puisqu'il ne s'agit plus que de tenir à jour ces documents.

以后,工作量逐渐,只限印发订正。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme cela s'est produit dans d'autres pays, l'urbanisation a entraîné une diminution des activités agricoles.

可是跟其他国家一样,城市化的发展使得农业活动逐渐

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui adhèrent au système public sont principalement celles à faibles revenus.

最近几年以来,加入公共保健度的妇女人数呈上升态势,私人保健系统的女性使用者人数则逐渐

评价该例句:好评差评指正

Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?

不过随时间推移,辐射量逐渐,点样解释近日测到既高含量放射呢?

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces deux rôles soient encore couramment combinés, ils le sont de moins en moins souvent.

尽管这两个角色的合并仍很普遍,但正在逐渐

评价该例句:好评差评指正

Rien qu'en 2003, l'élimination progressive de ces substances a atteint le chiffre record de 7 000 tonnes.

仅2003一年,逐渐臭氧消耗潜能值达到空前记录的7 000吨。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires se raréfiant, l'Assemblée générale doit tout mettre en oeuvre pour appuyer les travaux du Tribunal.

随着自愿捐款逐渐,大会应该尽力支助法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


姿势觉, 姿态, 姿态控制, 姿态陀螺仪, 姿态优美, 兹复来函如下, 兹克铝合金, 兹罗提(波兰货币单位), 兹通告如下…, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.

我眼看着由于灯丝上逐渐减少而灯光慢慢暗淡下来。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Chaque bouchée est identique et pourtant, le plaisir pris diminue petit à petit.

每一口吃进去东西都是一样,但你得快乐却在逐渐减少

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Et leurs chances de remporter ces Hôtelliades s'amenuisent peu à peu.

他们赢得这些酒店机会正在逐渐减少

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

Le nombre de soldats français sera lui progressivement ramené à 1.000 hommes d'ici la fin de l'année.

底,法国士兵数量将逐渐减少1000人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

D'ici 2019 ce nombre sera progressivement réduit à 127 500 au total, soit 1.5% de la population autrichienne.

2019,这一数字将逐渐减少127,500人,占奥地利人口1.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Avec la fonte des neiges, le débit de la Durance devrait encore augmenter dans les prochaines semaines avant de diminuer progressivement cet été.

- 随着积雪融,Durance 量将在未来几周内进一步增加,然后在夏天逐渐减少

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

L'institution de Francfort se contente de graduellement réduire son intervention sur les marchés (de 80 milliards d'euros par mois à 20 milliards d'euros d'ici à la fin de l'année).

这家总部位于法兰克福金融机构,满足于逐渐减少其对于市场干预(截至底,将从现在每月800亿欧元减少每月200亿欧元)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Le célèbre diplodocus, grand végétarien de l'époque jurassique, avec son long cou et sa queue effilée comme un fouet, est un des dinosaures les plus longs.

著名二头肌,侏罗纪时代伟大素食者,其长长脖子和尾巴像鞭子一样逐渐减少,是最长恐龙之一。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'oubli, progressivement, c'est une façon d'exprimer le désamour, l'amour qui diminue, qui disparaît : ne m'oublie pas, ça veut dire n'oublie pas de m'aimer, ne me laisse pas disparaître de tes pensées.

而遗忘,逐渐地,是表达失望一种方式,爱会减少、消失:不要忘记我,这意味着不要忘记爱我,不要让我从你思绪中消失。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ainsi qu'on vit la circulation diminuer progressivement jusqu'à devenir à peu près nulle, des magasins de luxe fermer du jour au lendemain, d'autres garnir leurs vitrines de pancartes négatives, pendant que des files d'acheteurs stationnaient devant leurs portes.

于是,来往交通便逐渐减少,直至接近于零。奢侈品商店朝夕之间便停业关门,其他商店橱窗里也挂上了无货标牌,与此同时,店铺门口排起了长队。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂记 Robinson Crusoé

Après cette halte, nous naviguâmes continuellement vers le Sud pendant dix ou douze jours, usant avec parcimonie de nos provisions, qui commençaient à diminuer beaucoup, et ne descendant à terre que lorsque nous y étions obligés pour aller à l'aiguade.

这次停船之后,我们向南一连行驶了十一二天,我们粮食逐渐减少,只得省着点吃。除了取淡水不得不上岸外,很少靠岸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接