Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
一采购用于更加有效的痢疾治疗-青蒿素类方疗法。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
一采购用于更加有效的痢疾治疗-青蒿素类方疗法。
On a largement recours aux médicaments antipaludéens.
疟疾工具的使用既广泛又普遍。
Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.
合理使用寄生虫诊断法,可以减少疟物的开支。
Tous les pays africains ont une politique nationale de traitement antipaludéen.
所有非洲国家都订有全国疟治疗政策。
La lutte antipaludéenne fait aussi partie de la PCIME, qui favorise un diagnostic et un traitement précoces.
控制疟疾的工作也是《儿童疾病综合管理倡议》的一个组成部分,项工作有助于早期诊断和治疗。
Malgré des dizaines d'années de recherche, la mise au point d'un vaccin antipaludéen efficace s'est révélée plus complexe que prévu.
尽管经过数十年的研究,研制有效的疟疾疫苗工作,比预想的要更加杂。
Malgré des dizaines d'années de recherches, la mise au point d'un vaccin antipaludéen efficace s'est révélée plus complexe que prévu.
尽管经过数十年的研究,有效疟疾疫苗的研制工作始终都比预想的要更为杂。
Avec plus de 20 projets en chantier, elle dirige les travaux de recherche les plus importants jamais entrepris sur les antipaludéens.
该公司有20多个在建工程项目,目前掌管有史以来最大规模的疟物研究工作。
Toutefois, avant d'envisager son inscription dans les politiques nationales de lutte antipaludéenne, il demeure un certain nombre de questions à régler.
然而,在考虑将一战略纳入国家疟疾控制政策之前,需要先解决一些问题。
De nouveaux antipaludéens doivent prendre le relais de ceux qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance des parasites.
需要新的疟物,取代因寄生虫性而失效的物。
À cet égard, mon gouvernement a adopté une nouvelle politique de traitement antipaludéen afin de résoudre le problème de la pharmacorésistance.
在方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克性问题。
L'UNICEF a continué de fournir en traitements antipaludéens très efficaces une centaine de centres de santé maternelle et infantile et 15 hôpitaux.
儿童基金会继续向索马里境内100多所母子保健设施和15家医院提供高效疟疾治疗物。
Au cours des dernières années, 13 pays d'Afrique ont modifié leur politique nationale en vue d'exiger l'emploi de traitements antipaludéens plus efficaces.
在过去几年,有13个非洲国家已改变国家政策,要求使用更有效的疟治疗。
Nous considérons le transfert de cette nouvelle technologie comme un nouveau départ de la lutte antipaludéenne sans merci dans les pays africains.
我们认为种新技术转让是非洲受影响国家有效击疟疾的开始。
La distribution gratuite de moustiquaires et de médicaments antipaludéens cible surtout les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes.
我们主要为五岁以下儿童和孕妇免费分发防疟蚊帐和防疟物。
Les traitements antipaludéens postérieurs au déploiement seraient eux aussi exclus, les dépenses correspondantes étant remboursées au titre des accords de soutien logistique autonome.
在部队部署后提供的疟疾预防也不包括在内,因为些费用在自我维持安排下予以偿还。
Les efforts pour l'endiguer absorbent d'importantes ressources financières et les progrès scientifiques pour la recherche d'un vaccin antipaludéen, bien que prometteurs, demeurent lents.
遏制一疾病的努力耗费了大量财政资源,疟疾疫苗的科研工作,虽然大有希望,但仍然进展缓慢。
Dans la plupart des pays d'Afrique orientale, d'Afrique centrale ou d'Afrique australe, la chloroquine a perdu toute son efficacité clinique dans le traitement antipaludéen.
在东部、中部和南部非洲大多数国家,氯喹已失去了治疗疟疾的临床效。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Certains États membres de l'UE collaborent actuellement avec leurs partenaires pour obtenir l'engagement des économies de marchés les plus avancées de trouver un vaccin antipaludéen.
一些欧盟成员国目前正与伙伴合作,促成对疟疾疫苗的先期市场承诺。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。