La banque lui a consenti un prêt.
银行意给他贷。
consentir à: accéder, daigner, se soumettre, résigner, vouloir, tolérer, céder, prêter, opiner, accepter, autoriser, adopter, condescendre, adhérer, abaisser, approuver, souscrire
concéder, condescendre, accéder à, acquiescer à, octroyer, souscrire à, donner, permettre, souscrire, accorder, accepter, admettre, approuver, autoriser, pour, vouloir bien, accepter de, condescendre à, daigner, accéder,La banque lui a consenti un prêt.
银行意给他贷。
Pour rien au monde je ne consentirais à cela.
无论如何我不会答应此事。
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.
他要求再给他一次延期期限。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我意, 不过我以后也有可能改我的决定。
Il consent un délai de paiement d'un mois.
他意缓期一个月。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
校对他们的请求笑了笑,也就意了他们的怪花样。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于自愿。
Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.
流离失所者的保护和自愿回返。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.
他父母意他去农村。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表现出他们的欲望,女子决定是否意。
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
Le mariage doit être librement consenti par les futurs époux.
缔婚必须经男女双方自由意。
D'autres changements pourraient être opérés si le Conseil y consentait.
经董事会意后可进行其他动。
Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.
自愿遣返优于所有其他解决方案。
Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.
因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算,谁也不愿离开甲板。
La présence d'autres personnes sera autorisée si la victime y consent.
还规定只要受害者意,也允许其他人参与此项工作。
Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.
准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。
Leur retour librement consenti et en toute sécurité doit constituer une priorité.
他们的安全和自愿回返应该是一项优先事项。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。