1.Cela coïncide avec les réponses reçues de la plupart des organisations coopératives faîtières sur cette question.
这一结果与多数顶级合作社组织对这个问题答复一致。
2.Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上层组织。
3.Il est donc difficile pour le Centre de remplir son rôle d'institution faîtière.
因此,作为统一机构角色很难实现。
4.Sur les 28 organisations faîtières qui ont répondu à l'enquête, 27 se sont prononcées pour.
在对调查作出答复28个顶级合作社组织中,27个支持拟际合作社年。
5.Un questionnaire a en outre été envoyé aux organisations faîtières de coopératives afin de solliciter leurs vues.
也向顶级合作社组织发出了问卷,听取他们意见。
6.Le Pakistan est favorable au renforcement du PNUE en tant qu'institution faîtière des Nations Unies pour guider ces efforts.
巴基斯坦赞成加强联合环境规划署作为联合主导机构来领导这样努力。
7.Certaines organisations coopératives faîtières déclarent qu'elles ne sont pas consultées pour l'élaboration des stratégies de réduction de la pauvreté ou des DSRP.
一些顶级合作社组织指出,在起草略或略文件时并没有征求合作社意见。
8.Certains intervenants ont rappelé que le Groupe Zedillo avait proposé la création d'une institution économique faîtière permettant d'aborder le problème de la polarisation et de l'insécurité économiques.
有些发言者指出,塞迪略小组曾提设立最高经济机构,处理经济两极分化和经济上缺乏保障问题。
9.Utilisant les crédits fournis par Rabobank, l'organisation faîtière achète des intrants qu'elle distribue à ses sociétés ou coopératives primaires avant la moisson et la saison des plantations suivante.
10.La présente section a été établie sur la base des réponses reçues de 35 États Membres et de 38 organisations coopératives faîtières (voir les annexes I et II, respectivement).
本节报告是以35个会员和38个顶级合作社组织答复为依据(分别见附件I和II)。
11.Il présente aussi les résultats d'une enquête effectuée auprès des États Membres et des organisations coopératives faîtières sur certains aspects des coopératives et de la réduction de la pauvreté.
本报告还包括就合作社与轻穷某些方面问题发给会员和顶级合作社组织调查表结果。
12.Les pertes ont été, en gros, limitées aux organisations faîtières, particulièrement dans les pays développés, qui avaient investi dans des produits structurellement complexes dont la valeur a beaucoup baissé.
损失主要限于顶级机构(尤其是在发达家),它们投资于复杂结构化产品,因而遭受了重大价损失。
13.Pour y remédier, le Conseil suisse des activités de jeunesse (association faîtière) a mis sur pied des projets de mentoring et a décidé d'introduire le gender mainstreaming pour toutes ses activités.
14.De surcroît, la majorité des organisations faîtières déclarent que leurs coopératives affiliées contribuent à réduire la pauvreté parmi leurs membres et, dans une moindre mesure, parmi les autres habitants de leur localité.
此外,大多数顶级合作社组织报告说,其附属合作社主要是帮助成员少穷,其次是帮助社区内非成员。
15.En tant qu'instance faîtière, le Conseil de sécurité est mandaté pour apporter sa caution aux initiatives des organisations régionales opérant dans le domaine de maintien de la paix et de la sécurité.
安全理事会作为一个关键机构受权支持区域组织在维持和平与安全领域所采取行动。
16.Généralement, une coopérative de commercialisation agit par l'intermédiaire d'une organisation faîtière qui coordonne son action avec d'autres coopératives faisant partie du réseau pour adopter une position de négociation commune vis-à-vis des acheteurs.
17.Le RAIAL, organisation faîtière d'ONG actives dans le domaine des armes légères, a présenté dans le cadre de son exposition une série éclectique d'affiches et de vidéos reflétant la diversité de ses membres.
18.Le Groupe Zedillo - Débat de haut niveau sur le financement du développement - a proposé la création d'une institution « faîtière » qui serait chargée de faire face à la polarisation économique et à l'insécurité économique.
发展筹资高级别小组——泽迪洛小组——已经提建立一个最高机构来解决经济两极化和经济不安全。
19.Au deuxième niveau, il y a les organisations faîtières comme le Conseil des organisations féminines Singapour, le Conseil du réseau d'intégration des femmes de l'Association populaire, et la commission féminine du Congrès national des syndicats.
20.Il est intéressant de noter que sur cette même question, moins de la moitié des organisations coopératives faîtières répondantes estiment que les gouvernements tiennent compte de leurs préoccupations et perspectives dans les programmes nationaux de réduction de la pauvreté.