Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发了一历史问题。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发了一历史问题。
La première tient aux rapports « verticaux » entre la Communauté et ses États membres.
第一,欧共体与成员国间关“纵向”内容引起一问题。
Les pays exportateurs de pétrole connaissent un ensemble de problèmes différents.
石油出口国遇到一不同问题。
Récemment, nous avons porté notre attention sur une série de questions connexes.
最近我们着重注意一相关问题。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它也可能会造成一全新问题。
Le rapport se conclut par une série de mesures qui pourraient être appliquées à l'avenir.
最后本报告论及未来行动所牵涉一问题。
Un certain nombre de réponses à des questions précises doivent être données à ce propos.
在这方面必须找出对一具体问题答案。
Cependant, cette approche soulève un ensemble redoutable de difficultés pratiques et administratives.
可是,这造成了一巨大实际问题和行政问题。
M. Sik Yuen a fait observer que le document abordait un très large ensemble de questions.
杨俊钦先生说,文件述及了一极广泛问题。
Notre service est gratuit, bar code machine d'entretien d'une série d'obstacles à l'émergence de la question.
我们服务是免费维修条码机出现一障碍问题。
L'Agence contribue également à résoudre une série de problèmes internationaux critiques.
原子能机构也一紧迫国际问题而积极工作。
Les pays de transit sont confrontés aux mêmes problèmes que les pays producteurs.
过境国遭受一问题同生产国面临问题有类似之处。
Le tableau proposait des projets de réponses à une série de questions se rapportant à ces scénarios.
该表载述了对有关这些情形一问题作出答复草稿。
Le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro a ensuite posé une série de questions.
我想塞尔维亚和黑山常驻代表提出了接下来一问题。
Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.
尽管信息和通信技术拥有巨大好处,亦产生了一广泛关注问题。
Toutefois, l'orateur juge indispensable de s'arrêter sur certaines questions qui intéressent tout particulièrement sa délégation.
然而,发言人认有必要再谈一谈他代表团特别感兴趣一问题。
Les problèmes auxquels fait face le Sud-Soudan en matière de relèvement et de développement sont différents.
在恢复和发展方面,苏丹南方面临一不同问题。
Pendant la période couverte par le présent rapport, le Comité a examiné une vaste gamme de questions.
在本报告期间,委员会处理了一广泛问题。
Cette Déclaration aborde tout l'éventail des problèmes, depuis les rapatriements de salaires jusqu'au rapatriement des criminels.
该《声明》涉及从汇款到遣返罪犯一问题。
La protection des civils est un vaste concept d'ensemble qui englobe toute une gamme de questions interconnectées.
保护平民是一种广泛概念,其中包含一相关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。