Elle a donné un coup de pied à sa fesse.
她朝她屁股上踢了。
Elle a donné un coup de pied à sa fesse.
她朝她屁股上踢了。
Le Président dit que l'on ne peut rouvrir le débat pour modifier cette note.
主席说不能为修正这注而重开辩论。
Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.
路上碰到放学回家孩子。她们深浅走在雪地中。颜色鲜艳衣服和书包,在雪背景下显得格外生动。
Pour les principes énoncés dans l'affaire du «Lusitania» et l'affaire de l'Usine de Chorzow quant à la fonction de l'indemnisation, voir ibid.
就“Lusitania” 案和Chorzow工厂案所阐述赔偿作用原则,见前注。
Pire encore pour le sélectionneur, Réveillère entré à la mi-temps à la place de Sagna perdait le ballon qui offrait le coup-franc victorieux à Deng.
同样糟糕还有换人,半场比赛时,雷韦埃换下萨尼亚,他失球导致了邓卓翔世波。
Lorsqu'une des femmes plus âgée du groupe lui a demandé pourquoi il avait fait cela, le soldat lui a donné un coup de pied dans la tête.
纪稍大妇女问了他句为什么要这样做,他就踢在她头上。
Il apparaît sous la forme d'une note en bas de page dans l'état I et a été inclus en tant que recette dans le rapport financier de l'UNICEF.
这数额列于本财务报告报表注,并列为儿童基金会财务报表中收入。
24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.
女人喜欢猫咪。男人也说他们喜欢猫。但当女士们转身,他们会狠狠地踢自己屁股。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer cette note car elle était inutile et la référence aux “exigences moins strictes” était difficile à manier en ce qui concerne une obligation de divulgation.
工作组致同意应删除这注,理由是,这注不是必要,而且对“更为简单条件”提及显得累赘,难以对披露义务加以适用。
Le Comité recommande donc qu'une note de bas de page soit insérée pour indiquer que le chiffre correspond au nombre total d'incidents signalés mais que tous ne feront pas nécessairement l'objet de demandes d'indemnisation.
因此,委员会建议,对所报告事故总数作注,说明这是据报所有事故总数,报告事故并不定都会导致索赔要求。
Je souhaite qu'elles oeuvrent de concert et que le Conseil de sécurité les aide à cette fin pour ensuite entériner leur plan, plutôt que de participer à des tentatives qui visent à imposer une chose à laquelle s'oppose l'une ou l'autre partie.
让它们来解决它,让我们安理会帮助它们找到解决方法,然后赞同这方法,而不是横插,企图强加方或另方反对东西。
Toutefois, en raison de leur mandat, qui implique de travailler avec le secteur privé pour promouvoir l'investissement, et non de se contenter d'appliquer des politiques, les organismes de promotion de l'investissement devraient être considérés comme des organismes particuliers appartenant à la fois au premier cercle du gouvernement, qui formule les politiques, et au milieu des affaires, qui prend les décisions d'investissement.
然而,由于与私营部门共同合作促进投资――不仅仅是执行政策――这具体任务,投资机构应被认为站在制定政策政府小圈子内,另则站在作出投资决定商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。