Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mots.
又是发誓!总是发誓!还是发誓!
Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mots.
又是发誓!总是发誓!还是发誓!
Il a juré de ne pas recommencer.
他发誓下干了。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发誓会有下一个了。
Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我的父亲报仇。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也知道。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓分秒都爱你,直到永远。
Ils s'engagent à suivre les normes d'éthique les plus élevées.
他们发誓遵守最高的道德准则。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦见到王子,必定杀了他。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让我们家都发誓保护容忍,力戒容忍。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓说谎。
Il l'affirme sur serment.
他用发誓来证明。
L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.
安盟对宣布出消极反应并发誓阻止选举进行。
Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.
以色列总理发誓要继续执行该政府的非法刺杀政策。
Oublie-moi,tu peut aller plus loin,MIN on est meilleur amis,ca change jamais ,je te jur.
对起。忘了我,你会走得更远。我们还是好朋友,我发誓,这永远会改变。
« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.
他补充说,“我发誓昼夜追捕新的以色列俘虏”。
Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.
巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端的和平解决。
Ma parole (d'honneur)! Parole (d'honneur)!
〈口语〉我保证!我发誓!
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。