1.Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院进行革新,使其能更尊重反对党权利。
2.Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行两院,由下议院和上议院组成。
3.L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实行两院,由人民院和长老院组成。
4.Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士两院议会本来是封建直接结果。
5.Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两院议会更公平,可能会成为另一种解方案。
6.Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统政府和两院立法机。
7.Le 27 avril, les deux chambres du Parlement nouvellement élu ont tenu leur première session commune.
427,新成立两院议会召开第一次联席会议。
8.Le projet de constitution prévoit un président ayant des pouvoirs importants et un parlement à deux chambres.
宪法草案将设立总统和两院议会,议会中将确保最低妇女议员名额。
9.Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两院,即上院(参议院)和下院(众议院),代表两院立法机关。
10.Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成联邦委员会掌握行政权,而两院国会掌握立法权。
11.Le pouvoir législatif fédéral comprend deux chambres, le Sénat et la Chambre des députés, qui forment ensemble le Congrès national.
两院联邦立法部门包括联邦参议院和众议院,两者共同组成国会。
12.Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为议会,采行两院,包括一个由18名议员组成参议院和一个由20名议员组成众议院。
13.Le Parlement est composé de deux chambres, le Sénat, qui est la chambre haute, et l'Assemblée nationale, qui est la chambre basse.
议会实行两院,由参议院(上院)和国民议会(下院)组成。
14.Ils ne participent pas aux élections fédérales, mais votent pour élire leur gouverneur, leur vice-gouverneur et les membres des deux assemblées de leur législature.
他们不参加联邦选举,而是在普选中选举其总督、副督和两院立法机成员。
15.Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为一个真正独立国家,以权力分立为原则,实行有效两院议会。
16.La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三个主要部门――行政、司法和两院立法机,三权分立。
17.Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共和国议会(最高会议)已从单院机转变为两院机,由立法院和参议院组成。
18.Selon les données fournies par l'Union parlementaire internationale, dans les parlements à chambre unique, les femmes ne représentent que 6,2 % des présidents et, dans les parlements bicaméraux, 10,3 %.
根据各国议会联盟提供资料,妇女在一院议会中仅仅占会议主持人总数6.2%,在两院议会中占10.3%。
19.Porto Rico a un chef de l'exécutif (gouverneur) élu par le peuple, une législature composée de deux assemblées et un pouvoir judiciaire qui comprend une cour suprême et des juridictions inférieures.
20.Le pouvoir législatif se compose de deux Chambres, la Chambres des députés (qui représente le peuple brésilien) et le Sénat fédéral (qui représente les États et le district fédéral).