La délégation du Mouvement a répondu qu'elle avait donné des ordres stricts afin de respecter la population et que ceux-ci étaient suivis.
科爱运代表团回答说,对士兵下严令尊重民众,这项命令得到执行。
La délégation du Mouvement a répondu qu'elle avait donné des ordres stricts afin de respecter la population et que ceux-ci étaient suivis.
科爱运代表团回答说,对士兵下严令尊重民众,这项命令得到执行。
Le couvre-feu est strictement appliqué par les FDI, qui ont tiré à de nombreuses reprises sur des civils qui ne l'avaient pas respecté.
以色列国防军严格执行戒严令,曾发生多起射击不遵守戒严平民事件。
Le handicap physique ou mental est un des motifs de discrimination qu'interdit expressément la loi contre la discrimination, ce qui montre la volonté du Kosovo d'assurer l'égalité aux personnes handicapées.
精神障碍或身体残疾被《反歧视法》列为尤其严令禁止歧视理,这反映出了科索沃致力为残疾人带来平等。
Le tollé général de la population ayant rapidement entraîné des troubles civils, le Gouvernement a proclamé la loi martiale pour juguler la vague de protestations, puis a finalement rapporté la loi sur la privatisation de l'eau.
公众导致民间动乱,政府宣布戒严令来控制民众,但最终还是撤回了关于水私营化立法。
Une fois l'état de siège dans le district d'Ermera levé, le 22 mai, le commandement commun a perdu toute légitimité et il a été officiellement révoqué par le Conseil des ministres le 4 juin et dissous le 19 juin.
22日,对埃尔梅拉区戒严令到期,联合指挥部法律依据也就不存在。 6月4日,部长会正式取消戒严令,6月19日,联合指挥部解散。
Si les mesures adoptées dans l'état de défense sont inefficaces ou, lors d'une déclaration de guerre ou d'une riposte à une agression étrangère, la proclamation de l'état de siège est recevable, à la condition que le Président de la République ait reçu l'approbation préalable du Congrès national.
若在防卫状况下采取措施无效,或者在宣战状态或应对外国侵略状态下,可颁布戒严令,但共和国总统必须事先得到国会批准。
Notre pays a traversé alors une période très troublée et éprouvante d'anarchie, avec quelques victimes, un grave ralentissement économique, un simulacre d'abrogation de la Constitution, l'imposition de la loi martiale, la destitution du Gouvernement élu, alors en captivité, un changement de président et la nomination d'un Gouvernement civil intérimaire.
我国当时经历了非常艰难和动荡时期,造成无法无天状态,有几个人丧生,经济严重下滑,据传废除了《宪法》,实行戒严令、解散被拘禁当选政府,更换总统和任命临时政府。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。