Il s'agit là d'un cheminement sûr et soutenu sur la voie menant à l'indépendance.
这是独立进程的肯定稳步的道路。
Il s'agit là d'un cheminement sûr et soutenu sur la voie menant à l'indépendance.
这是独立进程的肯定稳步的道路。
Les femmes sont aussi une source de force et d'inspiration dans notre combat.
妇女也是我们斗争的力量激励的源泉。
La stagnation de l'économie et du développement dans plusieurs pays découle directement des conflits civils.
几个家的经济发展的停滞的直接原因是内冲突。
Le Timor-Leste est un membre indépendant et souverain de la communauté des nations.
东帝汶是会独立主权的成员。
La réforme doit être le thème permanent des délibérations et des décisions de cette commission.
改革必须是该委员会审议决策的永久主题。
Les mesures et politiques les plus couramment notifiées sont récapitulées dans le tableau 3 ci-après.
表3概述报告常见的政策措施。
La discrimination et les inégalités sont extrêmement répandues en droit coutumier.
习惯法的歧视不平等十分普遍。
Le rôle des femmes dans la famille et dans la société s'est renforcé.
妇女在家庭会的作用已经增大。
Nous avons principalement actualisé les références des documents et des réunions.
我们主要更新了草到的文件会议。
Les groupes femmes des partis politiques et des syndicats ont également été invités à contribuer.
政党工会的妇女团体也应邀供信息。
Cette session se réunit en des temps troublés, marqués par des changements importants.
本次届会是在艰难时期变革召开的。
Le rôle des femmes dans la famille et dans la société a été régulièrement renforcé.
妇女在家庭会的作用越来越大。
La région est la zone de transit naturelle entre l'Afghanistan et l'Europe orientale et occidentale.
该区域是阿富汗西欧之间的天然转运区。
Les femmes ne sont guère représentées dans les instances judiciaires supérieures et au Congrès.
她们在高等法院议会的人数仍旧不足。
Les femmes et les hommes de toutes les catégories peuvent travailler.
不同移徙类别的男子妇女都有可能工作。
Il nous fallait des résultats, tant pour le monde en développement que pour l'économie mondiale.
我们需要的是发展世界全球经济的成果。
Le parcours actuellement prévu de la barrière de sécurité est inadmissible.
安全篱笆目前计划的走向是不可接受的。
Nous avons les rapports et recommandations du Secrétaire général.
我们有了秘书长的报告报告的建议。
Ces efforts doivent commencer auprès des enfants et des parents appartenant à des groupes vulnérables.
这一努力必须从脆弱群体的儿童父母开始。
La représentation des femmes aux organes de décision et au parlement reste faible.
决策机构议会的妇女代表严重不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。