D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.
其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。
D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.
其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。
Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.
我们相信这额外一年的支助在使该国达到自给的临界状态方面产关键影响。
Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.
报告在总部和外地各级发的组织布局割裂的现,续对此表示遗憾,认为这种现“阻碍这一系统在资金、人员和研究能力方面达到临界状态”。
Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.
对比结果表明,这两种布均遵循一种幂定律,这可以解释为表明日冕中存在不同空间-时间规模的多种磁重接现,这说明日冕磁场处于一种自组织临界状态。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。