Je pars avec et je reviens sans...
谁说男人不能成为婚礼?
Je pars avec et je reviens sans...
谁说男人不能成为婚礼?
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生这部小说女。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女最终还没能走到一起。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男女还没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
动作用过去完成时,配用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己小说里忧郁深男。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最,因为草莓节,草莓才真正,不吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们这次会议真正。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢男谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女这项事业直接受益者和。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然大多由男性唱。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了“可见度”指标。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都;霸权显得陈腐而专制。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在,而不再国际关系客体。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女奖,会不会给你一种被载入史册感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会发言,冲突问题总。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。