Il a passé deux examens dans la même journée.
一天之内他参加了两门考试。
Il a passé deux examens dans la même journée.
一天之内他参加了两门考试。
La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版在几天之内就一抢而空了。
Tu dois y arriver en une demi heure.
得在半小时之内到那儿。
Dans deux jours, il sera le mercredi.
在两天之内,这将是星期。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
时四海之内皆妈啊!
Je peux lire ce journal en deux heures.
可以在两个小时之内读完这张报纸.
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人告令尊破产呢?"
J'ai fini mon dessin en une heure.
在一小时之内完成了的画。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在天之内把护照和照会给来。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公司在13年之内也成立了一家子公司。
Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c'est de notre compétence.
不用再担心了。这个事情在负责范围之内。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
他这么聪明的人能够在两小时之内完成这项工作。
Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.
他一个人在两天之内要完成这项工作是有困难的。
Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.
它可以吃所有他想要吃的在允许范围之内的食品。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,将是德•奥布里翁伯爵。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人之内,也许它根本就不存在。
Cela n'est pas dans ses attributions.
这不在他权限之内。
Cette dépense est inscrite dans le projet de budget.
这一要求已列入概算之内。
Cette mesure peut être prise dans les prochains jours.
这一步骤可能在几日之内采取。
Un nouveau gouvernement doit donc être constitué au cours du prochain mois.
所以下个月之内新政府应就位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。