La dérogation restera en vigueur jusqu'à cette date.
在此前,这项免除依然有效。
La dérogation restera en vigueur jusqu'à cette date.
在此前,这项免除依然有效。
Le formulaire de paiement certifié doit être rempli avant tout paiement.
支付费用前必须完成付款证书。
Il sera donc possible que l'injonction préliminaire s'impose avant que la garantie ne soit fournie.
前、期后要求提供保障。 因此,在提供保障前,初步命令可能具有约束力。
Le Groupe de travail s'est réuni à deux reprises avant l'été.
工作组夏季前开了两次会议。
Le plan de développement sera publié avant l'indépendance.
独立前,将发表这项发展计划。
Le fait que l'auteur se soit évadé ne l'empêche pas de faire une telle demande.
逃亡前不是没有这种申请机会。
Avant de terminer, je voudrais soulever deux autres points.
在结束前,我还要再谈两点。
Je voudrais pour terminer souligner trois points.
在结束发言前,我要强调三点。
Nous aurions préféré que la séance ait lieu avant l'adoption de la résolution.
我们本希望在通过决议前举行会议。
J'inscris mon nom à la suite d'une liste de dirigeants remarquables.
在我前有过出的领导人。
Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
成员在继任者获得提名前将留任。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统前就属于反对党。
Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
在被证明有罪前应推定被告无罪。
La partie contrôlante conserve le contrôle des marchandises jusqu'à leur livraison finale.
控制方在货物最后交货前仍然控制货物。
Mais avant de le faire, je voudrais faire quelques brèves observations.
在此前,我要简短地发表一些看法。
Nous espérons multiplier ces chiffres d'ici la fin de 2003.
我们希望这些数字在年底前会升高。
Avant de donner la parole aux orateurs, je voudrais faire une déclaration.
在请他们发言前,我愿作一个发言。
Ces discussions pourraient avoir lieu avant la présentation du point 3.
这项工作不妨在介绍项目3前进行。
Les organisateurs avaient reçu l'autorisation des pouvoirs publics juste avant l'événement.
组织者在活动前获得当局的许可。
Cela devrait être fait avant que l'actuel Secrétaire général n'achève son mandat.
这事应当在本届秘书长下台前办妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。