Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你我们都完全不了解为什么和怎么做。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你我们都完全不了解为什么和怎么做。
SCC, par ton capacite, t es un homme genie, n importe ou.
给SCC,你的能力,到哪里都是人才,贵阳,汉。
Vous devez croire en quelque chose – vos tripes, le destin, la vie, le Karma, peu importe.
你得信任某个东西,觉,命运,生命,或者业力。
Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.
我们两人身体, 心情。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
不了多少,干不完的家务。
Elle est bonne avec tout le monde, et vice-versa.
她对大家, 大家对她。
La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.
这里信件, 邮递员都是各种信件中的一部分, 或者是邮差的一部分成员的工作.
Il est impossible d'endiguer complètement le flux d'armes, illicites ou non.
非法其他方式,器的流通不可能完全加以制止。
Moi aussi, j’aimerais filmer les animaux avec mon caméscope.
我想用自己的摄影机去拍摄小动物们。
Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.
本来,都是小组作业,所谓人多力量大。
Et le numéro 2 ? Elle un joli visge, et une tille mnifique.
那2号呢?她长得很漂亮,身材。
Salut toi aussi, tu parles francais!
你, 你讲法语!
Cette séance y réussit à peine mieux.
这次会议不到哪儿去。
Autant partir tout de suite.
马上走。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“关于官方发展援助,情况不了多少。
C'est ma vie de folie.
我需要刺激的生活,疯狂!
Je pense qu'il ya des individus, même si, pour les mots que j'écris quelque chose ...
我想有个人,能为我写点什麽…哪怕几个字。
La non-prolifération n'a pas mieux évolué.
不扩散的情况不了多少。
C'est autant de pris.
到手这一些。得到一点是一点。
La situation n'est pas meilleure à la Chambre des représentants où 5 sièges seulement sur 80 sont occupés par des femmes.
人民代表院的情况不了多少,80个席位中妇女仅占5席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。