Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用的人口主要居住在人口稀少地区。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用的人口主要居住在人口稀少地区。
Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.
但是,68%的农村居民还使用。
De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.
法律规定,能用于非饮用之目的。
Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.
她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河或浇灌自家土地。
Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.
大约90%的人口都能享用自来,10%的人使用。
Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.
许多农村居民使用、河和天然库做饭和做其他家用。
Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.
这项技术完全采用天然的净化方式来清除、罐装和河中的厌氧菌。
Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.
这些孩子面容憔悴,而且由于干涸,妇女们有两三个小时的路去打。
Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.
抽样测试表明,55%的管和80%以上的农村管道供到微生物。
L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.
儿童基金会扩大其进行中的活动的范围,包括开展氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。
En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.
除了一些备有人工打的凿、以及几个经系统规划的露天永久之外,当地人民多是从一些热带乾枯的支流或是已的中汲。
Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.
过度开采地下会导致沿海地区地下资源储藏能力下降或枯竭和盐入侵的危险,这会使得不适于饮用或灌溉。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者,溪的反刍动物的粪便传播。
Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.
农村饮用大多来自泉和,在有些城市周边地区,通过手摇浅取。
Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.
这些资源在农村地区重要性较低,人们使用、河、溪及其他类似源;这些源不保护并占到资源总量的18%。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻平台的额定深达10 000英尺(3 048米),而其深度为7 308英尺(2 494米)。
Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.
影响结构的最常见问题是,地表渗入内,使质量恶化。
Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.
应鼓励在明确的伙伴关系基础上拟定的新的管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖商家、泉或运营者等各种不同的结合。
Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.
安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向风险的人群分配食品;以及维修管道和系统。
L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗要求赔偿从科威特油大火损害的泉、、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施的费用1,056,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。