Le travail se paie en partie en espèces et en partie en nature - 5 kg de céréales alimentaires et le solde en espèces.
工资部分以金支付或部分以物支付——5公斤粮食,余额以金支付。
Le travail se paie en partie en espèces et en partie en nature - 5 kg de céréales alimentaires et le solde en espèces.
工资部分以金支付或部分以物支付——5公斤粮食,余额以金支付。
Les Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), guérilleros qui affirment lutter pour des causes politiques, ont commencé par lutter contre les organisations de trafiquants de drogues illicites et, peu après, ont cohabité avec elles, protégeant leurs cultures et leurs laboratoires en échange d'une rétribution, en argent ou en nature - en armes généralement.
哥伦比亚武装革命军——一个声称为政治事业而战斗游击团伙——最初曾同非法贩毒组织对抗,不久却同同流合污、并保护作物和验室,以金或物支付——一般来说是武器。
Dans les cas où le versement partiel de la rémunération sous forme de prestations en nature est autorisé par les lois ou règlements nationaux, les conventions collectives ou les décisions d'arbitrage, les sociétés transnationales et autres entreprises veillent à ce que ces prestations servent à l'usage personnel des travailleurs et de leur famille et soient conformes à leur intérêt et à ce que la valeur attribuée à ces prestations soit juste et raisonnable.
如果国家法律或条例、集体协议或仲裁判决允许以物津贴形式支付工资一部分,则跨国公司和其工商企业应确保这种津贴适合个人使用和工人及其家庭利益,而且这种津贴价值要公平合理。
Comme on l'a vu plus haut, les investissements nécessaires pour mettre en oeuvre le nouveau programme d'accueil des visiteurs sont estimés entre 50 et 60 millions de dollars et ils seront financés grâce à des contributions en nature de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies, qui sera chargée de lever les fonds conformément aux directives de l'ONU et, selon qu'il conviendra, avec la participation de celle-ci (voir la section VIII), et qui se chargera des achats et des relations avec les entreprises en veillant à ce que tous les travaux soient exécutés conformément au cahier des charges approuvé par l'Organisation.
如上文所指出,施新参观经验项目所需基本建设费用估计5 000至6 000万美元,将由美国联合国协会以物捐助方式支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。