Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.
同时供应各种仿品。
Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.
同时供应各种仿品。
La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。
Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.
同时经营各种仿品、仿牌、冒牌的出口。
Tout le reste a été piraté, fabriqué sans licence.
其他的都是非法品、无许可证的仿品。
Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.
在欺诈者收到付款之后,买方发现发送的货物是仿品。
Hélas,la plupart des boutiques ne m'ont laissé prendre de photos pour éviter d'être copié.Mais il est vrai qu'ils sont avant-gardistes.
遗憾的是大部店家为避免产生仿品不允许我拍照。不过它们确实都很前卫。
Nous avons donc engagé de tous les commerces vendant les biens, tous les vieux paquet, nous ne vendons pas des produits, et de nouvelles!
所以本店承诺凡是本店铺出售的品,一律包老,本店不出售新品和仿品!
Tout au long du chemin représenté, on a placé des documents et des objets qui affirment la présence de ces communautés dans le déroulement de l'histoire nationale.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿品按系列在博物馆陈列。
Différents modèles de têtes ont été fournis par des fabricants étrangers, notamment des Sakr 18 et 30, des Firos 25 et des copies de ces têtes produites par d'autres fabricants.
外国提供了几种不同型号的弹头,包括Sakr-18和30、Firos-25和其他的仿品。
En revanche, cela me fait mal de voir et d'apprendre que des contrefaçons portant mon nom se retrouvent de plus en plus souvent entre les mains de terroristes et de malfaiteurs.
但是,我也看到且知道,各种以我名字命名的仿品经常落入恐怖子和匪徒手中,我为此感到难过。
Je suis convaincu qu'aussi bien les fabricants sans scrupules qui produisent, au mépris de la loi et de la conscience, des copies piratées des fusils d'assaut Kalachnikov que les commerçants cyniques, qui vendent ces armes à n'importe qui, sont à blâmer.
我确信,对此要承担责任的是那些违犯法律、违背良心非法生产卡拉什尼科夫冲锋枪和机关枪仿品的不负责任的业主,和那些把武器出售给任何人的厚颜无耻的人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。