Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.
同时供应各种古代铜仿品。
Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.
同时供应各种古代铜仿品。
Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.
但很多仿者无法达到一样境界。
Montage de différentes marques de génériques et d'étain d'origine bouche, des accessoires!
各种品牌贴片机原装和仿锡嘴,配件!
La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们健康和安全。
Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.
同时经营各种仿品、仿牌、冒牌出口。
Tout le reste a été piraté, fabriqué sans licence.
其他都是非法品、无许可证仿品。
Il s'inquiète également du droit des enfants à la santé, particulièrement s'agissant de l'accès aux médicaments génériques.
委员会还关注儿童难以享受健康权、尤其是难以得到仿。
Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.
在欺诈者收到付之后,买方发现发是仿品。
Hélas,la plupart des boutiques ne m'ont laissé prendre de photos pour éviter d'être copié.Mais il est vrai qu'ils sont avant-gardistes.
遗憾是大部分店家为避免产生仿品不允许我拍照。不过它们确实都很前卫。
Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.
桌面用树脂仿成板岩样子,让办公桌充满自然气息。
Nous pouvons également imiter une variété de grandes et moyennes matériel, un total de seulement un prototype, les dessins, va faire!
我们还可以仿各种大,中型设备,只提共样机,图纸,都行!
Les mitrailleuses légères examinées par le Groupe étaient des modèles W-85 et PK ou des variantes ou des copies de ces modèles.
专家小组检查通用机枪似乎为W-85和PK型号、改装型或仿型。
Toute personne désireuse de franchir une frontière à un poste de contrôle officiel doit être en possession de documents, authentiques ou faux.
一个人如果想通过一个官方检查站越过边境,必须拥有一些身份证件,不管这些证件是合法,冒充顶替,还是仿。
Nous espérons que cela permettra bientôt de soulager les souffrances des Africains en facilitant la fourniture de médicaments génériques à des prix abordables.
我们希望,这将很快有助于促进以低廉价格提供仿,从而减轻非洲人民痛苦。
Nous avons donc engagé de tous les commerces vendant les biens, tous les vieux paquet, nous ne vendons pas des produits, et de nouvelles!
所以本店承诺凡是本店铺出售商品,一律包老,本店不出售新品和仿品!
Tout au long du chemin représenté, on a placé des documents et des objets qui affirment la présence de ces communautés dans le déroulement de l'histoire nationale.
有关印第安人在墨西哥历史发展中地位文件和仿品按系列在博馆陈列。
Ces infractions seront passibles de peines d'emprisonnement d'une durée maximale de 10 ans s'il s'agit d'imitation ou de contrefaçon de monnaie en métal autre que l'or ou l'argent.
如仿或伪造硬币是除金、银之外其他金属硬币,将处以10年以下监禁。
Différents modèles de têtes ont été fournis par des fabricants étrangers, notamment des Sakr 18 et 30, des Firos 25 et des copies de ces têtes produites par d'autres fabricants.
外国造商提供了几种不同型号弹头,包括Sakr-18和30、Firos-25和其他造商仿品。
Quels intérets sont ménacés: ceux de voir nos technologies copiés, de voir contrefaites nos marques, de nous faire inonder par des produits pas prix contenant des substances toxiques.
法国能有什么利益在中国受到威胁?看到我们技术被仿,看到我们名牌被仿冒,看到我们市场被他们有毒产品淹没?
En revanche, cela me fait mal de voir et d'apprendre que des contrefaçons portant mon nom se retrouvent de plus en plus souvent entre les mains de terroristes et de malfaiteurs.
但是,我也看到且知道,各种以我名字命名仿品经常落入恐怖分子和匪徒手中,我为此感到难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。