Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
我们产品以其优雅品质享誉顾客群。
Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
我们产品以其优雅品质享誉顾客群。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!
C'est un homme d'une grande distinction.
这是个十分优雅男人。
Un jour, un homme élégant l’interpelle.
一天,一位优雅先生叫住了她。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅举止,和笑容...所有相机都争相拍她。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅气质。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态优雅邀请我们跟随她。”
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人优雅关键在于控制自己情。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴红,浓郁红加仑香味,单宁稳定,优雅,口味清新。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限(交感)连通。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚修、优雅环境,别饰、轻柔音乐,营造出一种浪漫、休闲轻松氛围。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分。
Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.
在婚礼仪式上,他善解人意、自然朴实以及优雅风度给每个人,包括我本人留下了深刻印象。
Elle sourit gentiment, ma déesse.
我女神优雅地笑了。
Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她一贯优雅风范。
Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.
我从这帮嗡嗡生灵那里得到大量爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅顺从。
Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.
他在任期内,以出色权威、外交技能和优雅风采,代表西班牙政府。
Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.
在英国人大道独树一帜氛围中,优雅花卉巡礼是嘉年华中不可错过环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。