S. A. le cheikh Jaber était un grand homme d'État et une personnalité internationale fort respectée.
谢赫贾比尔殿下是一位的家,一位备受崇敬的国际人物。
S. A. le cheikh Jaber était un grand homme d'État et une personnalité internationale fort respectée.
谢赫贾比尔殿下是一位的家,一位备受崇敬的国际人物。
Ce sont là des paroles qui témoignent de grandes qualités d'homme d'État et d'une grande sagesse.
这是的家风度和适时的智慧。
Nous rendons hommage à la mémoire d'un grand homme d'État et au dirigeant d'un grand pays.
我们悼念这位的家和这国家的领袖。
Pour reprendre la formule d'un grand homme d'État français, « Gouverner c'est choisir ».
正如一位的法国家所说:“施即取舍”。
Bien sûr, à l'époque de la guerre froide, un grand homme disait que qui dominera l'Afrique dominera le monde.
在冷战时期,一位的家曾经说过,统非洲的人会统世界。
Je voudrais rendre un hommage particulier au Secrétaire général sortant, l'illustre Kofi Annan, grand internationaliste et grand diplomate.
请允许我向我们即将卸任、优秀的秘书长科菲·安南先生表示特别的敬意,他是一的国际主义者,一的家。
Avec le temps, le cheikh Zayed a gagné la reconnaissance de sa région pour ses grandes qualités d'homme d'État et son expérience au niveau international a renforcé son administration.
随着时间的流逝,谢赫·扎德是在他的区域内受人称道的家,他的国际经验则加强了他的府。
M. Gaston Thorn était un homme de renom - l'un des grands politiciens d'une période clef et témoin d'événements importants survenus dans son propre pays, dans l'Union européenne et à l'ONU.
加斯东·托恩先生是一位知名人士——在他本国、欧洲联盟和联合国面临重要时刻而肩负重担的一位家。
Ils ont fait preuve d'une grande sagesse politique en signant un accord marquant un pas important vers la cessation de la guerre qui a coûté de nombreuses vies humaines et entraîné d'immenses souffrances.
他们表现出的家风度,签署了一项标志着向结束战争迈出重要步骤的协议;这场战争已导致无数生命丧生和难以形容的痛苦。
« Avec son décès, le monde a perdu un grand dirigeant spirituel qui a toujours incarné de nobles valeurs, un grand homme d'État qui a courageusement défendu la justice et a rejeté l'injustice et l'oppression. »
“他的逝世使世界失去了一位一贯坚定维护神圣价值观念的宗教领袖,一位勇敢捍卫正义、反对不正义与压迫的家。”
Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.
她是一名无与伦比的国际公务员,的家,具有很高的声誉,倔强公正、胆直率,她在正确的方式和场合提出的重问题符合人们所珍视的基本理想和价值。
C'est avec une vive émotion que le peuple luxembourgeois a appris, ce 26 août, la nouvelle du décès de Gaston Thorn, ce grand homme d'État qui a marqué la vie politique luxembourgeoise et européenne des années 70 et 80.
怀着深切的悲痛,卢森堡人民于8月26日得知加斯东·托恩先生去世。 他是一位的家,影响了1970和1980年代的卢森堡和欧洲。
Son implication personnelle et totale dans la médiation de la crise malgache, comme disait une grande figure de la politique internationale, a sûrement épargné au peuple de la Grande île une dérive vers une guerre civile aux conséquences incalculables.
正如一位的国际家所说的,他亲自全面参与调解和解决马达加斯加危机,使得这一岛屿的人民避免了一场后果无法估量的内战。
Aujourd'hui, nous sommes réunis pour rendre hommage à l'idée lancée par le Président Jagan, car il n'y a rien de plus puissant qu'une idée dont le moment est venu, selon le grand homme d'État et essayiste norvégien Henrik Ibsen.
今天我们在这里来证实贾根总统的主张,因为据的挪威家和散文学家亨利克·易卜生说,没有什么比提出正是时候的观点更有力的了。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这时候,我想家都会记得,的家、法国前总统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
Aussi, à nos yeux, il fait partie des plus grands hommes d'État du XXe siècle, en raison de sa sagesse et de son courage à prendre position en faveur de ce qui, selon lui, permettrait de rendre la planète plus sûre et plus équitable pour les générations futures de l'humanité.
因此,我们认为,他是20世纪最的家之一,他的智慧、他坚持自己信仰的勇气将使世界更加安全,更加公平,造福人类子孙后代。
Nous partageons tous, au sein de la communauté internationale, ce sentiment de tristesse, qui est dû non seulement à la perte du grand homme d'État qu'a été le Roi pendant son court règne, mais aussi aux qualités personnelles dont il a fait preuve au cours de sa vie politique très active et à sa vision très moderne des questions sociales, qui lui ont valu non seulement le respect de son peuple, mais aussi celui de la communauté internationale.
我们国际社会各国都感到悲痛,这不仅是因为国王这样的家在其短暂执期内去世,而且也因为他在非常积极的生涯中所展示的人素质及其对社会问题所持有的非常现代的观点,他因此赢得其人民乃至国际社会的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。