Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.
带输入键盘电子记事本有着上优势。
Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.
带输入键盘电子记事本有着上优势。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
中期酸度出现,给予了足够感。
La voiture de Monsieur Gauthier est petite et rouge.
高逖尔车是红色,小。
Une seiche est une oscillation de l'eau dans un bassin de forme et de taille quelconques.
内海水面波动是水在任何形状及大小一定内产假潮。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉物渔具以改变沉物颗粒分布情况或特点。
1 grand volume, je vous parle, ils sont vraiment de très gros.
1 大,我发言时候,他们是真正大。
Les condensateurs peuvent être traités après réduction de leur taille par cisaillage.
采用切碎办法缩小变容器,然再对之进行处理。
Les condensateurs peuvent être traités après réduction de leur taille par broyage.
采用切碎办法缩小变容器,然再对之进行处理。
On pourrait augmenter le volume de ce combustible pour qu'il joue le rôle de réserve stratégique.
为了提供战略储备功能,以扩大这种燃料缓冲库。
Si c''était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu''alors.
如果这东西是鲸鱼类动物,那么它:是大大超过了物学家曾经加以分类鲸鱼。
En vérité, ces armes ne méritent guère leur nom si l'on considère les destructions massives qu'elles causent.
这些武器能不大,但造成破坏巨大。
De plus, les unités de volume et de masse ne sont pas les mêmes d'une organisation à l'autre.
此外,和质量单位也因组织而异。
La citerne à échelle réduite est constituée par un réservoir type en acier inoxydable d'un volume brut de 10 l.
缩小比例罐是总10升不锈钢试验容器。
L'Iraq rétorque que «le Koweït a exagéré la superficie et le volume des sols contaminés par le pétrole».
伊拉克争辩说,“所称科威特被石油污染土壤面和是夸大”。
Ces armements pourraient intéresser les terroristes en raison de leur taille relativement réduite et de la disponibilité de leurs vecteurs.
由于它们相对小而且又能够得到运载这些武器系统,因此颇受恐怖分子青睐。
Bien que la taille de chaque téléphone portable soit insignifiante, le cumul de tous les téléphones portables représente un volume substantiel.
虽然每个移动电话小了,移动电话加起来却很大。
Toutefois, pour des raisons financières, seuls les biens de grande valeur et de faible encombrement peuvent être transportés par voie aérienne.
不过,只有价值昂贵、很小商品才能支付得起空运费用。
En dépit de cette augmentation, il n'en subsiste aujourd'hui que 7 000 alors qu'on en comptait 100 000 il y a un siècle.
这种庞大海洋哺乳动物仅有约7 000只,在仅仅一百年前约有10 万只。
Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.
NITC还提供了有关船舶、重量及停泊次数资料,以作为有关船舶样本。
L'augmentation de leur taille et de la distance parcourue a plus que compensé les progrès accomplis en matière de rendement du combustible.
车辆不断加大,行驶英里数不断增加,这都抵消了在节省燃料方面效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。