Il est donc important que chaque juge ait un assistant juridique fiable pouvant servir d'assistant de recherche.
因此,每法官必须配有一的律师助手作为研究助理。
Il est donc important que chaque juge ait un assistant juridique fiable pouvant servir d'assistant de recherche.
因此,每法官必须配有一的律师助手作为研究助理。
Ces auxiliaires ne remplaceront pas les avocats, mais seront en mesure de donner des conseils juridiques, permettant ainsi à davantage de personnes d'avoir accès à la justice.
这些助手不作为有资格的律师行使职能,而是能够提供法律咨询,从而使人们更容易伸张正义。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的传统接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手在村一级服务。
Nous en soulignons l'importance car notre rôle d'auxiliaire des gouvernements et de pont avec la société civile nous a donné de nombreuses occasions de constater l'urgence de ce besoin.
我们强调这次活动的重要性,是因为我们所担负的作为政府的助手以及与民间社会联系的桥梁的作用,使我们经常洞察到这种需求的迫切性。
Le 19 avril, la MINUEE a désigné un nouveau coordonnateur chargé des questions liées à l'exploitation et aux abus sexuels, ainsi qu'un suppléant, pour appuyer la politique de « tolérance zéro » de la Mission.
为了贯彻特的零容忍政策,4月19日,埃厄特命了一个新的协调人,负责与性剥削和性侵犯有关的事项,并为其配备一候补协调人作为助手。
Cet avis se fonde sur l'hypothèse que la situation des employés qui sont à la fois salariés et travailleurs indépendants, décrite par l'auteur, est une situation qui concerne essentiellement les femmes aux Pays-Bas puisque, de manière générale, ce sont elles qui travaillent comme salariés à temps partiel, et jouent en outre le rôle de conjoint aidant.
这种意见依据的假设是,根据投诉人的描述,在荷兰,非全时受薪工作兼自营职业这种就业情况主要是妇女的境遇,因为一般来说,主要是妇女除了作为家庭助手在她们丈夫的企业工作外,还作为受薪工人非全时工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。