J'ai une dent qui me taquine.
我有一只牙痛。
J'ai une dent qui me taquine.
我有一只牙痛。
Cet abcès au doigt m'élance.
我手指上的脓肿在阵阵痛。
Il y a sûrement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais ça fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.
每个人─生中心里总会藏着─个人,也许这个人永远都不会,管如此无论在何时,只要提起,或者轻轻旳─碰,就会痛。
Il y a srement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais a fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.
每个人一生中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会,管如此无论在何时,只要提起,或者轻轻的一碰,就会痛。
C'est pourquoi j'en appelle à vous, Monsieur le Président, et vous demande de transmettre ce message au monde, car toutes ces peurs éprouvées dans l'enfance, cette détresse et ces premières blessures restent douloureuses et ne guériront pas.
“总统先生,这就是为什么我请您把这个信息转告世界,因为所有这些童年的恐惧、磨难和幼年的创伤依然痛,挥之不去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。