Je comprends le regret de ma mère, si je me rends compte de la réalité chinoise que tout le monde court pour faire la rivalité.
看看当今中国社你追我赶你攀我比气氛,也就不难体妈妈遗憾。
Je comprends le regret de ma mère, si je me rends compte de la réalité chinoise que tout le monde court pour faire la rivalité.
看看当今中国社你追我赶你攀我比气氛,也就不难体妈妈遗憾。
Or, dès l'instant où l'Assemblée générale est convoquée, nous courons dans tous les sens, nous sommes emportés par le rythme effréné des réunions des six grandes commissions, du Conseil de sécurité, des organes subsidiaires, des groupes régionaux et des séances plénières de l'Assemblée.
但是从每一届大开始起,我们就向加勒比那样,向疯鸡一样到处乱跑,于六个主要委员、安全理、附属机构、区域集团和大全体议活动,所有这些机构都疯狂地开,你追我赶,争取在12月中旬完成它们工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。