Elle me fait penser à sa mère.
她使我想她母亲。
Elle me fait penser à sa mère.
她使我想她母亲。
Il me rappelle ce qu'a dit Jésus-Christ.
他使我想耶稣基督。
Cela m'amène à la question du maintien de la paix.
这就使我想维持和平议题。
Ce Dialogue nous rappelle que cela n'est pas une option.
这次对使我们想,这不是一个选项。
La détresse du Darfour nous rappelle également l'ampleur des défis du développement.
达尔富尔绝望也使我们想大发展挑战。
Tout cela nous rappelle les jours désespérés du cercle vicieux de la violence.
所有这一切均使我们想暴力恶性循环绝望日子。
La situation ici, à la Conférence du désarmement, me rappelle un souvenir d'enfance.
裁军谈判会议局面使我想多年前作为孩童一次经历。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里一切使我回想放战争时期战斗生活。
Son nom t'évoque-t-il quelque chose?
他名字是否使你想什么?
Telle est la position du Mouvement des pays non alignés.
卜拉希米小组倡导和平行动构想使我们回想《和平纲领》。
Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.
再度来到纽约使我想一句有关银行家。
Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.
最近数月在伊拉克发生不幸事件,又一次使人们想这一问题。
En fait, cela me fait penser à Néron, qui, devant Rome enflammé, jouait de sa lyre.
事实上,它使我想古罗马尼禄皇帝,当罗马燃烧时,他悠然弹琴。
Mais cette proposition me rappelle davantage des propos tenus par Byron, auquel je faisais référence tout à l'heure.
但该建议使我想拜伦所说,我刚才已经提到他。
Ces mots nous remettent en mémoire les heures les plus sombres du siècle dernier et témoignent des enjeux d'aujourd'hui.
这些使我们想上个世纪最黑暗岁月,而且说明今天所面对是什么。
Ceci m'amène au dernier point que je vais aborder aujourd'hui : comment faire pour assurer la stabilité sur le long terme?
这就使我想今天我最后一点:从长远来看能够为确保稳定做些什么?
Bien qu'une telle procédure puisse évoquer l'idée de “sauvetage”, couramment associée au redressement, il ne s'agit pas en l'occurrence d'un redressement.
虽然此种程序似乎会使人联想“救助”主意,如通常与重组联系在一那样,但实际重组并未发生。
Cela me rappelle, en fait, le document officieux qu'il avait fait circuler, intitulé « Faire échec à la résolution du Groupe des Quatre ».
这实际上使我想他们先前散发“击败4国集团决议”非正式文件。
Des événements récents nous ont rappelé que nous vivons dans un monde imprévisible, et nous devons nous préparer à des éventualités inimaginables.
最近事件使我们想我们生活在一个难以预测世界中,需要为想象不到结局作准备。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站名称,都使人回想巴黎或者法国历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。