先前
1.Il est vrai que son travail a de l'antériorité.
他的工作具有先前性,这是事实。
2.Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs.
不知道先前谁把银子放在我们的口袋里。
3.Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
4.La règle est donc de s'en tenir aux décisions antérieures, le revirement constituant l'exception.
因此,原则是,先前的裁决应当遵循,背离先前的裁决当属例外。
5.Ils s'étaient auparavant rendus en Israël où ils avaient reçu une formation.
二人先前曾进入色列接受培训。
6.Le Représentant spécial l'a mentionné tout à l'heure.
这是特别代表先前提的问题。
7.Les objectifs poursuivis par le Conseil sont conformes à la constitution précédente.
理事会目标与先前章程一致。
8.Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?
哪些先前工作的成果应予保全?
9.Il est nécessaire que nous ajoutions quelque chose à notre déclaration précédente.
我们有必要补我们先前的发言。
10.Nous prenons note des efforts faits dans le passé par le COPUOS.
我们确认外空委先前作出的努力。
11.Le Président rappelle que le point 185 a déjà été traité par le Bureau.
主席回顾,项目185先前已予处理。
12.Le Président rappelle que le point 187 a déjà été traité par le Bureau.
主席回顾,项目187先前已予处理。
13.J'ai mentionné plus tôt l'euphorie des attentes.
我先前谈期望的欣喜之情。
14.Cela a été souligné par le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, tout à l'heure.
副秘书长盖埃诺先前强调了这一点。
15.Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.
审计结果同先前的评价保持一致。
16.Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.
先前,这些款项记作上一年的支出。
17.Comme je l'ai déjà dit, cela est possible.
正如我先前所说,这是可实现的。
18.Plusieurs délégations ont répété les arguments déjà présentés.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
19.Le Président rappelle que les points 174 à 181 a été traité par le Bureau.
主席回顾,项目174至181先前已予处理。
20.Je tiens à répéter ce que M. Margelov a dit plus tôt.
我要重申马尔格洛夫先生先前谈的情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false