2 Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba.
附有一项声明,大意是“根据托克劳的宪政地位,并考虑到新西兰政府将通过《联合国宪章》所规定的自决程序发展自治的承诺,该国政府必须先根据与该领土当协的结这样一项声明,否则此项批准不延伸至托克劳。”
2 Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba.
附有一项声明,大意是“根据托克劳的宪政地位,并考虑到新西兰政府将通过《联合国宪章》所规定的自决程序发展自治的承诺,该国政府必须先根据与该领土当协的结这样一项声明,否则此项批准不延伸至托克劳。”
Il n'est pas certain que les premières soient des objections au sens propre du terme et une telle directive risquerait d'encourager les États, sous prétexte de faire des objections préemptives, à multiplier des déclarations aux effets juridiques incertains lorsqu'ils décident de devenir parties à un traité.
所怀疑的是,前者不是真正意义的反对;此类准则的危险就是,这将鼓励国家在加入公约时以提出先反对为借口来增加声明——其法律效不确定——的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。