Dans une notification adressée en application de l'article 34, le secrétariat a spécifiquement demandé à Niigata de fournir des éléments de preuve de la détention (tels qu'informations parues dans les journaux ou émanant des organisations internationales ou des gouvernements), états de paie, factures et reçus, billets d'avion et d'autobus, déclarations sous serment d'employés de la société, etc.
秘书处在第34条通知中具Niigata提供拘留的证明(如新闻报导、国际组织和政府的报告),工资记录、发票和收、飞机票和公共汽车票、公司雇员的宣誓书等等。