Le passeport diplomatique et de service délivré seulement par le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine.
由外交和非洲一体化部独家发放的外交和护照。
Le passeport diplomatique et de service délivré seulement par le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine.
由外交和非洲一体化部独家发放的外交和护照。
Les touristes originaires de pays membres de l'ASEAN en possession d'un passeport diplomatique ou officiel n'ont pas besoin de visa.
来自东盟成员国持外交护照的游客入境无须办理签证。
Les passeports ordinaires et officiels délivrés actuellement par la Côte d'Ivoire sont conçus selon les normes sécuritaires admises pas l'OACI.
科特迪瓦目前签发的普通护照和护照是依照OACI接受的保全准则制作。
La délivrance des passeports ordinaires et officiels obéit à des conditions définies par des lois et règlements que l'Office national d'identification a pour mission d'actualiser au regard des nécessités de l'heure.
一般护照和护照的签发条件依照国家身份查验办室根据时需要制定的法律规章。
Le Gouvernement libérien a délivré un passeport officiel, no D-000100, à Jewell Howard Taylor et un passeport libérien ordinaire, no L005941, à Tupee Enid Taylor (voir les copies des pages de la base de données numérique du bureau des passeports aux annexes XIV et XV).
利比里亚政府向Jewell Howard Taylor签发了号码为D000100的护照,并向Tupee Enid Taylor签发了号码为L005941的利比里亚普通护照(见附件十四和十五所载护照处数据库护照页的副本)。
Il accorde également des facilités pour l'obtention d'ordres de mission, d'autorisations d'absence et de passeports de service aux écrivains, artistes et autres personnes qui se livrent à la recherche scientifique ou à des activités créatrices, afin qu'ils puissent participer aux conférences, aux séminaires et aux colloques scientifiques et culturels internationaux.
政府还利,协助作家、艺术家从事科研或创造性活动的其他人员获得任批件、批假、得到护照,以其参加国际性科学和文化会议、研讨会和专题讨论会。
8 En ce qui concerne le risque d'être arrêté et inculpé en raison du fait que le requérant a quitté illégalement le Pakistan et qu'il a indûment utilisé son passeport de fonctionnaire pour ce faire, le Comité rappelle que le seul risque d'être détenu et jugé ne suffit pas à conclure qu'il existe également un risque d'être soumis à la torture.
8 关于申诉人因非法离开巴基斯坦和不持用护照而面临被捕和被指控的危险,委员会回顾到,仅有申诉人可能被捕或被审判的事实并不构成相信他面临酷刑危险的重大理由。
Un document de voyage doit présenter les renseignements suivants : nom, prénom, jour, mois, année et lieu de naissance, numéro personnel, sexe, nationalité, rang ou grade pour les passeports diplomatiques et livrets militaires, la signature et la photo du titulaire, les dates et lieux de validité du document, son numéro de série, la date à laquelle il a été délivré et le nom de l'organe qui l'a délivré.
一份旅行证件必须包括的资料为:姓名、出生年月日和出生地、个人编号、性别、国籍、有关外交护照或护照的外交或级别、持有者的签名、持有者照片、旅行证件的地域和时间有效性、证件编号、签发日期和签发证件机构名称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。