Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦的分裂依然存在。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦的分裂依然存在。
La pire chose qui pourrait se produire serait des divisions et des affrontements internes.
可能发生的最糟糕情况是分裂和。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh分裂已使派系之间的关系更趋紧张。
Il devrait aussi être capable de mettre fin à ses dissensions internes.
巴勒斯坦人民还应当能够结束分裂。
Jusqu'à présent, les effets de cette scission se font principalement sentir au niveau municipal.
迄今为止,科民盟的分裂主要表现在市镇一级。
Il est clair que le parti est maintenant divisé.
非常明显,现在该出现分裂。
Entre-temps, des divisions internes affectent les partis politiques d'opposition ainsi que ceux de la majorité présidentielle.
同时,反对派各政和总统多数派各政都出现分裂。
Selon un rapport de l'Assemblée nationale française, cette progression est principalement due aux divisions entre indépendantistes.
据法国国民议会报告,获得这些席位主要是由于独立联盟分裂。
Il y a eu dans tous les partis et groupements politiques des tensions et des divisions internes.
所有政和团体都遇到了关系紧张和分裂问题。
Elle ne doit pas non plus susciter des divisions au sein du Conseil de sécurité.
它也不应该使安理会成产生分裂。
En outre, les divisions entre Palestiniens ont paralysé les services de base et les services collectifs.
此外,持续不断的巴勒斯坦人分裂使基本社区服务受到破坏。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层的分裂造成了自己的复杂局面。
Pour ce faire, il ne peut permettre aucune division dans ses rangs.
为了实现这些目标,过渡时期国家政府绝不能在其出现分裂。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。
Dans l'ensemble, la réaction de la société civile a été irresponsable, ethniquement tendancieuse et incohérente sur le plan interne.
总的看来,民间社会的反应体现了不负责任的行为、族裔偏见和分裂。
Il y a également eu des divisions au sein du Gouvernement national de transition.
临时国民政府也出现了分裂。
Comme indiqué dans les rapports précédents, tous les partis et groupements politiques ont connu des tensions et des divisions internes.
以前曾报告,所有政和团体都遇到关系紧张和分裂问题。
La fragmentation des mouvements continue de faire obstacle à leur cohésion et à leur volonté de mener des pourparlers.
各运动的分裂状况,继续影响他们对谈判采取一致的立场并做好准备。
En outre, les divisions et tensions internes jusqu'ici réprimées au nom de l'unité contre le nord pourraient revenir à la surface.
另外,为了共同对付北方而压制下来的分裂和紧张局面可能再现。
Au cours des dernières années, la scène politique a également été marquée par les dissensions internes du RPCR et du FLNKS.
在过去几年,保喀同盟和卡纳克民阵之的分裂也影响了政治情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。