Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个空军认识的朋友,也将与我会合。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个空军认识的朋友,也将与我会合。
La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.
这个地区如今已受苏丹解放军制。
Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.
政府和盟军加强了它们姆班达卡周围的阵地。
On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.
下文表4列举了科特迪瓦空军的飞机。
Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.
重建伊拉克的主要责任是盟军手中。
Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.
目前空军约有2 300人,而且人不断增多。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内的苏丹解放军所击退,据报告有十个战斗员阵亡。
Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.
陆军官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。
Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.
每次行动的军指挥官均配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军合作,以稳定阿富汗。
Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.
《马赛曲》获了巨大成功 ,以至于陆军首肯后,于1795年成为国歌。
Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.
步兵徒步巡逻、文莱皇家空军空中巡逻和文莱皇家海军海上巡逻每月进行巡逻。
Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.
一支有战斗力的科特迪瓦空军(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。
Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.
当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军。
Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.
同一时期,科特迪瓦空军开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移阿比让。
La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.
监核视委没有具体的详细资料可以确定联军发现的弹药的状况。
Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.
除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军提供了飞机。
En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.
1月份,苏丹解放军继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新署。
Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.
截至1月15日,苏丹解放军的重新署仍然处于占所声称的大约59 000人的8.5%的水平。
Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.
我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联军的伤亡人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。