Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原。
Nous n'avons aucun doute aujourd'hui quant à la pertinence de ces propos.
我们毫不怀疑这些话。
De plus, la planification n'a cessé de gagner en fiabilité.
此外,规划也不断提高。
Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.
及时和之间难以取舍。
Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.
然而,这些数字令人怀疑。
Je comprends et j'admets que la précision juridique s'impose en la matière.
我理解并接受法律必要。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核人员核实其申报。
Des définitions plus claires renforceraient les résultats statistiques.
提高定义使调数据更为。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这些报道。
L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.
这些警告和普遍有效令人怀疑。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地诠释“”一词。
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影响这项评估。
Ceci diminue la précision du rapport et la crédibilité du Groupe d'experts.
这影响到报告和专家小组信誉。
Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.
这对于我们会议记录是重要。
Les informations qu'elle contient sont régulièrement mises à jour.
对散页资定期进行更新,以保证信息。
Ce qu'il faut ici, c'est de la précision et de la clarté.
因此,在这里,我们需要是和明。
Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.
在边境省份,这种协作进行得更为认真,更高。
Le projet de résolution est à la fois inutile et inexact à cet égard.
决议草案在这方面不仅毫无助益,而且缺乏。
La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.
我们需要法律,但更需要明道德观。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être considérée comme équitable, objective et exacte.
只有那样,才能保信息公正、客观和。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。