Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.
刚才下雨,现天晴了。
Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.
刚才下雨,现天晴了。
Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.
那位小姐刚才说得很重要。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
们尚不清楚刚才到底发生了什么。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.
刚才我很累, 现好了。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.
他刚才写字用的笔他兄弟的。
Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.
不用注意我,我刚才只言语。
Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.
就,我刚才和他说过话。
Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
总监刚才坐我的身边,他第一发言。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才还看到过他, 他不会走远的。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和一拍碎的蒜瓣儿。
Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.
用漏勺把花椰菜沥干水,加入刚才准备好的混合物。
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更糟,他现看到的只众的脊背。
Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.
从商店出来的时候,我把刚才买的东西检查价格。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的发言。
Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.
企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的电话?”
Ce que je viens de dire n'est pas une analyse.
我刚才说的话不进行分析。
Le tableau qu'il vient de nous dépeindre est extrêmement préoccupant.
刚才听到的汇报令极为关切。
La Russie a appuyé la résolution qui vient d'être adoptée.
俄罗斯支持刚才通过的决议。
Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.
我非常同意你刚才所说的话。
La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.
法国完全支持刚才通过的决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。