Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
利害关系从未像现在样严峻。
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
利害关系从未像现在样严峻。
Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.
它们在全球治理中均有利害关系。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民的利害关系非常巨大。
Les parties prenantes les plus utiles étaient les experts sectoriels.
最具增值作用的利害关系方是部门专家。
Dans quelle mesure les parties prenantes sont-elles impliquées dans les projets?
利害关系方在项目中的参与程度如何?
L'enjeu de ce débat était important pour les deux parties.
题显然对双方有大利害关系。
Il nous faut éviter de sous-estimer les enjeux.
我们估方面的利害关系。
Toute l'humanité est concernée par cette lutte.
场斗争对全人类都有利害关系。
Les changements climatiques exigent un effort concerté des parties prenantes.
气候变化工作需要利害关系方协调努力。
Les enjeux à la veille de Doha étaient donc très élevés.
多哈前的利害关系“实在太大了”。
Les enjeux n'ont jamais été si élevés.
种利害关系之大是前所未有的。
Atteindre un tel consensus est d'un intérêt politique vital.
达成此类共识具有十分大的政治利害关系。
Les contributions constructives des parties prenantes sont encouragées et appréciées.
鼓励和感谢利害关系方的建设性投入。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
利害关系方参与和参与性的报告办法。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的思维方式。
Les enjeux sont donc considérables et comportent des dimensions multiples.
因此,利害关系大而且是多方面的。
Nous avons tous un enjeu dans le résultat de cette lutte.
场斗争的结果对我们大家都具有利害关系。
Quelques Parties signalent également la création de forums de parties prenantes.
些缔约方还提请注意创建利害关系方论坛。
C'est l'organisation elle-même qui détermine les questions présentant un tel intérêt.
组织自行决定与自己有利害关系的项目。
Le secteur privé a un rôle à jouer dans l'avenir de la planète, aussi.
私人部门在地球的未来中也拥有利害关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。