Un complément d'information a été fourni au Comité, à sa demande, concernant les augmentations proposées.
委会在提出要求后得到有关拟议的增加数的其他资料。
Un complément d'information a été fourni au Comité, à sa demande, concernant les augmentations proposées.
委会在提出要求后得到有关拟议的增加数的其他资料。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充常设职位空缺。
Au siège, il est proposé de supprimer sept postes d'administrateur mais d'en créer sept autres.
关于减的7个专业额,建议以同一职类额的相同增加数予以抵补。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
如果汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。
Par conséquent, le Comité ne recommande pas l'approbation de l'augmentation proposée de 48 000 dollars au titre des voyages.
因此,委会不建议核可公务旅行项下拟议的48 000美元的增加数。
Elles sont compensées par des diminutions au titre des consultants et du personnel temporaire (autre que pour les réunions).
这些增加数由于顾问一般临时助理所需资源减少而被冲抵。
Cette augmentation est imputable à l'accroissement des besoins, compte tenu des fournitures et services requis pour les nouveaux bureaux.
增加数用于为新办公室提供用品服务所需的额外经费。
Le solde de 386 000 dollars est imputable à l'augmentation des ressources à prévoir au titre des transports aériens.
秘书长估计,这些费用增加的额为37 404 100美元,其中37 018 100美元涉及军事联络官、民警以及国际本国工的津贴薪金,其余386 000美元是空运费用的增加数。
Par la suite, une augmentation limitée a été proposée dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
后来又在2004-2005两年期拟议方案预算的范围内建议了有限度的增加数。
La réouverture des cinq bureaux locaux en Afghanistan (Faizabad, Mazar-el-Charif, Herat, Jalalabad et Kandahar) explique l'augmentation enregistrée sous cette rubrique.
增加数是由于重新启用阿富汗境内的五个外地办事处,也就是法扎巴德、马扎里沙里夫、赫拉特、贾拉拉巴德坎大哈等地的办事处。
Globalement, le budget du siège enregistre une augmentation totale de 5,2 millions de dollars au titre des postes et des dépenses connexes.
的说来,登记用于额及有关职类的增加数共为5.2百万美元。
Il s'agit généralement des impôts précisés dans la convention type des Nations Unies ainsi que des intérêts, amendes, majorations, etc., annexes.
通常的情况是,它涉及联合国示范公约所明列的税项相关的利息、罚款、增加数等等。
Le Comité recommande par conséquent que l'augmentation proposée de 294 800 dollars dans le budget de la Base de soutien logistique soit annulée.
因此,委会建议删除后勤基地预算中拟议的294 800美元的增加数。
Toutes ces augmentations sont en partie compensées par une diminution des frais généraux de fonctionnement et du coût du mobilier et du matériel.
增加数分为一般业务费以及家具设备减少所抵消。
La progression de l'investissement étranger direct a essentiellement concerné l'exploitation des ressources minières, stimulée par la hausse des prix des produits de base.
在商品价格上升的带动下,流向非洲的外国直接投资增加数大分是在自然资源开采领域。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在中学阶段,高级中学初级中学的增加数超过中学的增加数。
Selon le requérant, le «surcoût moyen présumé» s'échelonnait entre 20 et 50 % pour les matériaux et entre 15 et 75 % pour la main-d'œuvre.
索赔称,“费用平均增加数的假定值”,就材料而言,介于20至50%之间,就工而言,则介于15至75%之间。
Le montant total des incidences financières annuelles de ces augmentations a été estimé à environ 1 046 000 dollars pour l'ensemble du régime commun des Nations Unies.
以上增加数对联合国共同制度产生的所涉经费估计共约每年1 046 000美元。
Elle résulte aussi d'une augmentation des dépenses de communication (385 300 dollars) et de fret (184 400 dollars) et d'une augmentation des frais bancaires (61 900 dollars).
这笔增加数还反映出通信费(385 300美元)、运费(184 400美元)银行手续费(61 900美元)有增加。
Pour ce qui est des autres régimes de rémunération pris en considération dans le calcul de la marge, les augmentations ont varié entre zéro et 4,6 %.
比值计算所包括的其它相关薪资系统增加数从零到4.6%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。