Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
即没有希望,斗争也还一种希望。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
即没有希望,斗争也还一种希望。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即在黑夜,矿工们继续着劳作。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即样,巴黎居民不再逃离巴黎。
Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
即口袋空着,也能带来某种可靠感。
Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.
即她赴约太晚了,他也可以接受的。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即表达最琐碎的事,她也总言辞重。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
即面镜子,我也拒绝和它一起分享你。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带上所有的东西,即自己的影子。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西众买账。
La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.
即为数不多的面包车,也有很多雷诺的品牌。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即样,All Things D仍承认个日期可能还会换至其他任何时候。
Les coupures de courant n'en ont pas moins été fréquentes.
即如此,仍然需要时常停电。
Là encore toutefois, il y a eu des progrès.
但即在面也有所进展。
Même une simple navigation sur Internet peut s'avérer impossible.
即简单的上网浏览都不可能。
Le montant qui aurait été dû n'a pas non plus été clairement précisé.
即所称的欠款数额也未明确注明。
Même lorsqu'il existe une législation, son application peut s'avérer problématique.
即存在立法,执法工作也可能不够。
Même les critiques formulées à l'encontre de la Commission ont été constructives.
即对裁审会的批评也建设性的。
Il existe cependant quelques motifs d'optimisme, même sur le front économique.
然而,即在经济面仍然有一些亮点。
En somme, l'Organisation des Nations Unies reste utile, même aujourd'hui.
总之,联合国即在今天也仍然有用。
Malgré cela, je me suis fait un devoir de respecter ce droit.
即如此,我也高度尊重种权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。