即便
1.Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便这样,巴黎居民不再逃离巴黎。
2.Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
3.Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
即便没有希望,斗争也还一种希望。
4.Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
即便口袋空着,也能带来某种可靠感。
5.Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.
即便她赴约太晚了,他也可以接受的。
6.Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎的事,她也辞庄重。
7.Même avec un miroir, je refuse de te partager.
即便面镜,我也拒绝和它一起。
8.Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带上所有的东西,即便自己的影。
9.A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
10.La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.
即便为数不多的面包车,也有很多雷诺的品牌。
11.All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。
12.Les coupures de courant n'en ont pas moins été fréquentes.
即便如此,仍然需要时常停电。
13.Même lorsqu'il existe une législation, son application peut s'avérer problématique.
即便存在立法,执法工作也可能不够。
14.Même une simple navigation sur Internet peut s'avérer impossible.
即便简单的上网浏览都不可能。
15.Là encore toutefois, il y a eu des progrès.
但即便在这方面也有所进展。
16.Le montant qui aurait été dû n'a pas non plus été clairement précisé.
即便所称的欠款数额也未明确注明。
17.Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便调查也往往不够全面,官方的统计数据很少有可靠的。
18.La mémoire, lorsqu'on la pousse un peu, s'adapte à la vérité.
即便被搁置一边时,记忆也适应真相。
19.Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
即便时间已晚,和谈的选择仍然摆在桌上。
20.Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false