Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
没有希望,斗争也还是一种希望。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
没有希望,斗争也还是一种希望。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
在黑夜,矿工们继续着劳作。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。
Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
口袋空着,也能带来某种可靠感。
Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.
她赴约太晚了,他也可以接受的。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
表达最琐碎的事,她也总是言辞重。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
是面镜子,我也拒绝和它一起分享。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带上所有的东西,是自己的影子。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.
是为数不多的面包车,也有很多是雷诺的品牌。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他候。
Les coupures de courant n'en ont pas moins été fréquentes.
如此,仍然需要常停电。
Là encore toutefois, il y a eu des progrès.
但是在这方面也有所进展。
Même une simple navigation sur Internet peut s'avérer impossible.
是简单的上网浏览都不可能。
Le montant qui aurait été dû n'a pas non plus été clairement précisé.
所称的欠款数额也未明确注明。
Même lorsqu'il existe une législation, son application peut s'avérer problématique.
存在立法,执法工作也可能不够。
Même les critiques formulées à l'encontre de la Commission ont été constructives.
对裁审会的批评也是建设性的。
Il existe cependant quelques motifs d'optimisme, même sur le front économique.
然而,在经济方面仍然有一些亮点。
En somme, l'Organisation des Nations Unies reste utile, même aujourd'hui.
总之,联合国在今天也仍然有用。
Malgré cela, je me suis fait un devoir de respecter ce droit.
如此,我也高度尊重这种权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。