1.Je ne tiens pas à rappeler ici toutes ces pratiques.
,我不想在这里一一历数这些做法。
2.Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
3.En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.
听到她历数粮食规划署开展活动国家,我们理解了为什么。
4.Consistant essentiellement à dénombrer les produits sans tenir compte de leurs incidences, le dispositif actuel souffre de graves lacunes.
当前安排基本上是在历数成果而忽了影响计量,因而具有很大局限性。
5.La deuxième partie énumère les mesures législatives, administratives et autres prises par le Bélarus aux fins de l'application des articles concrets de la Convention.
报告第二部分按照具体条款内容历数白俄罗斯共和国为履行约规定所采取立法、行政和其他方面措施。
6.L'importance cruciale de la pratique des États pour l'élaboration des politiques mondiales a été soulignée par la Commission lorsque celle-ci a énuméré les dimensions clefs du droit à l'éducation.
委员会历数教育权关键方面,从而突出了各国做法对于全球定政策极为重要。
7.13 S'agissant de l'affirmation de l'auteur selon laquelle il y a eu violation de l'alinéa c du paragraphe 3 de l'article 14, l'État partie tient à récapituler les faits de la cause.
13 关于提交人就第十四条第三款(丙)项被违反提出论点,缔约国历数了案件事实。
8.13 S'agissant de l'affirmation de l'auteur selon laquelle il y a eu violation de l'alinéa c) du paragraphe 3 de l'article 14, l'État partie tient à récapituler les faits de la cause.
13. 关于提交人就第十四条第三款(丙)项被违反提出论点,缔约国历数了案件事实。
9.Elle a exposé l'évolution historique des mécanismes de justice transitoire, y compris la création des premières commissions de la vérité et de la réconciliation et les efforts de lutte contre l'impunité qui s'étaient ensuivis.
10.Comme je l'ai déjà souligné en d'autres occasions, il est quasiment impossible de citer des réalisations concrètes dans ce domaine, car il faudrait pour cela rendre compte d'événements qui ne se sont pas produits.
我在其他文件中指出,很难一一历数这一领域具体成就,原因是这需要对未曾发生事件作出陈述。
11.Le rapport évoque la myriade d'échecs essuyés par mon gouvernement et la communauté internationale pour protéger les civils dans les camps de personnes déplacées et pour régler le conflit de la LRA par des moyens pacifiques.
报告历数我国政府和国际社会未能向境内流离失所营地中平民提供保护,以及和平解决上帝抵抗军冲突。
12.La résolution 1701 (2006) énumère des mesures précises qui pourraient être prises pour faciliter cette opération, lesquelles sont en train d'être mises en œuvre; en particulier, une zone exempte de personnel armé, de matériel et d'armes autres que ceux du Gouvernement libanais et de la FINUL est en voie d'être créée entre la Ligne bleue et le Litani, ce qui constituerait un pas important sur la voie du désarmement de toutes les milices présentes au Liban.