Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的弱点,就对每个人都太友善了。
Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的弱点,就对每个人都太友善了。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与多客户建立了十分友善的关系。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善解决。
Je vous remercie de votre coopération et de votre bonté.
我感谢你们的合和友善。
Toutefois, la situation régionale et internationale n'était pas particulièrement favorable.
同时,区域和国际不特别友善。
Ce jeu de détente, tout en finesse et en adresse, favorite une certaine convivialité.
这种游戏使人放松,同时要求精细和灵巧,有利于产生某种意义上的友善。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
设立对残疾人友善的工和文娱设施。
Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.
缅甸同所有邻邦保持着良好的友善关系。
Lancer une campagne internationale majeure visant à faire prévaloir un état d'esprit écologique.
发起建设一种自然友善文化的大规模国际运动。
C'est peut-être parce que je suis sur le point de partir que je deviens gentil.
因为我很快要离开,正在变得友善起来。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
我本着有钱大家赚的原则,诚信、友善、厚道。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
我很喜欢(这个地方),这里的人们很友善。
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront.
她希望,有着长期邀请的国家将坦率友善的。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
报告进行了坦率和友善的分析,得到了人们的赞赏。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的信仰。
C'est une dirigeante qui fait preuve de fermeté, et une personne efficace et généreuse.
她一位得力的领导者,她工效率高,待人友善。
La patronne était très gentile!
印尼的老板娘真的很友善!
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我们期待着以我们大陆为世人熟知的热情和友善来接待每一位与会者。
La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, « bonté véritable ».
第三个组织赫塞得·谢勒·埃米特,或英语中的“真诚友善”。
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.
无论合友善还敌意的,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,这非常重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。